КРАЕУГОЛЬНЫЙ ← |
→ КРАЖА |
КРАЕШЕК | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
КРАЕШЕК | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Он... он трогал краешек твоей груди, я видела! | He-he touched the side of your boob, I saw it. |
Они уже тратят время на то, чтобы сесть и написать письмо, положить его в конверт, облизать краешек, заклеить и отправить на станцию. | The time it takes to sit down and write that on paper, put it in an envelope, lick it, send it to the station. |
Они у меня были последние. У них надорван краешек. | It was the only one I had. |
Мы все увидели краешек сиськи Джеки. | We all saw a littleJackie side-boob. |
ћожет быть € стар и мои шансы узнать что происходит на самом деле очень низкие мне только остаетс€ ухватитьс€ за краешек и находить, чем себ€ зан€ть. | Perhaps I'm old and tired, but the chances of finding out what's actually going on are so absurdly remote that the only thing to do is say hang the sense of it and keep yourself busy. |
Мы поймали только краешек взрыва. | We just catch the very edge of the explosion. |
Хоть на долю секунды покажи краешек соска, хоть намекни... | The hint of a nipple, the suggestion of an areola. |
Сидел сзади тебя, чтобы можно было с тобой разговаривать и пытаться разглядеть краешек твоих трусов. | Sat behind you so I could talk to you And try to see the top of your underwear. |
Она заметила исчезающий краешек чьей-то юбки. | She said she thought she saw the flutter of a skirt for a moment. |
А главный их враг -- клей. Они сидят, ковыряют уголок, силятся ухватиться за краешек и в итоге тянут в рот всю заразу с собственных пальцев. | And they can't-- the glue is vicious, so they have to pick at the corner and try to get it, and they end up drinking out of this finger-filth disease spout. |
Ну, может, в следующий раз выделю тебе краешек кровати. | Well, maybe next time I'll let you kip at the end of my bed, you know. |
Во-первых, я должна видеть опухоль, полностью.... каждый краешек, все неровности и отростки. | First, I need to see the tumor, all of it... every margin, every last ripple and ridge. |
Засунул под микроскоп, и заметил краешек 3D картинки. | Stuck it under the microscope, and I noticed the edge of a 3-D image. |
Сядь на краешек стула. | Sit on the front of your chair. |
ѕокажи ему краешек. | Give him a little sneak peek there. |