КРАПАТЬ ← |
→ КРАПИВНИЦА |
КРАПИВА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Вижу тебя, крапива | I see you nettles |
живокость, мандрагора, полынь и крапива | mandrake, mugwort, and nettle |
и крапива | and nettle |
Крапива | Nettle |
крапива | nettles |
мандрагора, полынь и крапива | mandrake, mugwort, and nettle |
полынь и крапива | mugwort, and nettle |
тебя, крапива | you nettles |
КРАПИВА - больше примеров перевода
КРАПИВА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Не ведают ухода и покоса; Владеют ими лень и запустенье; Лишь белена, крапива да лопух | wanting the scythe, all uncorrected, rank, conceives by idleness and nothing teems but hateful docks, rough thistles, kecksies, burs, losing both beauty and utility. |
Но что такое крапива - она даже съедобна! | What nettles, I'll eat them! |
как крапива... коли вам того хочется... я приду и вас сменю! | It's heavy too, and it burns like nettles. Wear it if you wish. When it gets too heavy, give me a shout and I'll come and relieve you. |
Прежде, они жалились сильней чем крапива. | Before they used to sting more than nettles. |
- Нет, крапива для моей постели. | - No, stinging nettle for my bed. |
крапива да колючки, вся в ямах, не вспашешь. | nettle, and brier in hollows too deep for ploughing. |
- Колючие кусты, вот такая крапива! | There's bushes and nettles that high! |
Пустырь, крапива и труп во рву. И маленькая рощица. | The parklands, nettles, the ditch, the body... and the wood. |
Там крапива. | Watch out! |
"Вижу тебя, крапива. | "I see you nettles." |
Вижу тебя, крапива. | "I see you nettles." |
Вижу тебя, крапива". | "I see you nettles." |
Везде вокруг них крапива покрывала остатки заброшенных домов. | Wild creatures who hated each other, who set snares to make a living. |
Может, крапива. | It is probably a nettle. |
"Крапива" для руки! | A Chinese burn ! |