КРЕМЕНЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
как кремень | a rock |
кремень | a rock |
кремень | is my bond |
кремень | is oak |
Кремень | Jjangdol |
кремень | rock |
слово - кремень | word is my bond |
слово - кремень | word is oak |
Ты - кремень | O rod |
Ты - кремень | O rod of |
КРЕМЕНЬ - больше примеров перевода
КРЕМЕНЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Трут, сталь, кремень, огонь. Огонь! | Tinder, steel, flint, fire. |
Не дух, кремень! | You're a spirited one! |
А теперь – кремень. | But look at him now. No sleep, still at it. |
Я дал им еды и кремень, чтобы разжечь огонь... | I gave them food and flint to light a fire. |
Замечательный человек! Бывший марафонец, настоящий кремень. | A fine man, but with a difficult nut to crack! |
Я купил трут и серу, нашел на дороге кремень. | I bought some tinder and sulphur, and with some flint found by the road, |
Джон, ты бери кремень, мы с Питером разделим спички. | John, you take the flint. Peter and I'll split up the matches. |
— А это Кремень Дайхати. | - This here is Daihachi the Rock. |
Он неподкупный как кремень, поэтому все его так и называют. | As incorruptible as a rock, so everybody calls him "the Rock." |
Кремень! Вентиляторы. | Fans and coal-blowers. |
Кремень, парень. | Hardcore, man. |
Кремень, мать твою. | Fucking hardcore. |
Он был жёстким и твёрдым, как кремень... скрытным, необщительным и одиноким, как рак-отшельник. | He was hard and sharp as a flint. Secret and self-contained. As solitary as an oyster. |
Папа, мы знаем, что ты кремень. | Hey, we know you're tough, Dad. |
- Я кремень. | - I'm hardening up. |