1. fastening, strengthening
2. горн. timbering
3. мор. lashing; (парусов) furling
4. (у лыж) ski-binding
КРЕПЛЕНИЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
КРЕПЛЕНИЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Там вы сможете лучше посмотреть на крепление у запястья. | You can get a better look at the wrist connection this way. |
Крепление пушки сломано. | The barrel's broken off the pivot. |
Крепление вспышки. | - A reflex. |
За панелью - смятое крепление. | There's a busted fitting behind this panel. |
Сказали, что крепление клапана в тормозном цилиндре было ослаблено. | The garage said the brake drum valve had definitely been loosened. |
От дяди Бориса мы получили крепление для елки. | The tree holder's from Uncle Boris. He'll be back in summer. |
Питер, проверь крепление своей сестры. | Peter, check your sister's belay. |
- Ага, было слабое крепление. | Yeah. |
У меня встреча с парнем, которой хочет заменить крепление на машине. | I said I'd see a guy who wants his car fixing cheap. |
Пристегиваю крепление. | Putting this on. |
-Крепление трещит. | -lt's cracking. |
- Да, просто расшаталось крепление. | - Yeah, it was loose. |
Учитывая всё сказанное, можно изменить крепление, изображенное в книге о гражданской войне. | Having said that... and different from the... harness-type attachments in that Civil War book, |
Особенный зажим, крепление, на которое вешали бомбу в самолёте "Энола Гэй". | There's a particular clamp, there's a, you know, a particular clamp that held the bomb to Enola Gay, to the aeroplane. |
Отпили верх, чтобы крепление не мешалось и получится отличная пепельница. | Just slice the top of it, through where the gudgeon pin goes... and i'll make a great ash tray. |