КРЕСТОНОСЕЦ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
крестоносец | a crusader |
Крестоносец | Crusader |
Крестоносец Христа | a Crusader |
Крестоносец Христа | Crusader |
Он крестоносец | He's a crusader |
КРЕСТОНОСЕЦ - больше примеров перевода
КРЕСТОНОСЕЦ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Он крестоносец. | He's a crusader. |
Крестоносец, недавно вернувшийся со Святой Земли | A crusader, lately returned from the Holy Land. |
Крестоносец или нет, я не могу позволить врагам Его Величества шататься по этому графству | Crusader or not, I cannot allow His Grace's enemies to roam this shire. |
Аббат Радульфус сказал, что дядя этих детей - крестоносец, недавно вернувшийся из Иерусалима | Abbot Radulfus said the children's uncle was a crusader newly returned from Jerusalem. |
А его отец был рыцарь крестоносец | And his father was a knight of the Crusade. |
Для Эрмины любой солдат-крестоносец не меньше чем благородный рыцарь | For Ermina every soldier of the Crusade could be nothing less than a noble knight |
Ты крестоносец. | You are now a crusader. |
Он - неустанный крестоносец за права детей или защитник окружающей среды. | He's a tireless crusader for children or the environment perhaps? |
Крестоносец парковок, предавший своего Двойника как уличный гангстер! | The parking lot crusader of truth... who turned his back on his other like a cold-blooded gangsta. |
Я выйду отсюда в конце недели и я крестоносец. | I get out of here at the end of the week and I'm a crusader. |
А с Шелтоном надо быть осторожнее. Он просто крестоносец. | You gotta watch that Shelton in particular. |
А ты такая себе, феминистка-крестоносец? | You're some kind of feminist caped crusader? |
Повторяю, Крестоносец-50, спасательное судно прибудет через три минуты. | Repeat, Crusader 50, rescue vehicle coming alongside in three minutes. |
Да ты прямо Крестоносец! | You're like a Crusader! |
А что если Харви Дент и есть крестоносец в плаще с капюшоном? | What if Harvey Dent is the Caped Crusader? Hm? |