БЕЗВЫЛАЗНО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
БЕЗВЫЛАЗНО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Оно теперь её. Она сидит там безвылазно. | I had nothing left, dammit! |
У нас за границей узник прочь, прочь, а ты безвылазно здесь. | In our country abroad prisoner gone, and you're still here! |
Я тут безвылазно сижу уже 3 недели. Вассерман получил 24 часа, Хилик - 36 часов. | I've been here three weeks without leave and Waserman got 24 hours and Hilik got 36 hours. |
Я имел в виду, что если ты будешь безвылазно работать, ты пропустишь весь праздник по поводу возвращения домой. | I only meant that if you're too busy working, you're going to miss all the "welcome home" hoopla. |
И вот она сидит там безвылазно. | SO SHE'S STILL SITTING THERE, DOING INVOICES. |
Он не может сидеть здесь безвылазно. | I said if he fixed that gasket, he could take five. |
Однако, работая безвылазно в таких больницах, они начинали скучать. | Anyway, being stuck all the way out here, they used to get really lonely. |
Я одна сижу здесь безвылазно, заботясь обо всём: о тебе, о маме, о доме. | I'm the one who's locked up here taking care of everything! |
Ужасно неуютно безвылазно сидеть в участке. | It's really uncomfortable to just be sitting at the station. |
С часу ночи пятницы Элмер почти безвылазно сидел в чате. | Starting Friday at 1 p. m Elmer was logged into a chat room for 12 consecutive hours. |
Все потому, что сидишь безвылазно в четырех стенах. | That's because you're always cooped up in your house. |
Безвылазно. | Lots of it. |
На рыбалке, в лодке с 4 парнями, 7 дней безвылазно. | On a fishing boat with four other guys, 24/7 for a week. |
Мало того - он сидел там безвылазно. | He would use the bathroom and just blow the thing up, you know? Not only that but he was in there all the time. |
И при этом сижу безвылазно дома, буквально бегая на месте. | Meanwhile, I'm stuck in this f*king house just, literally, running in place. |