1. (неграмотный) illiterate
безграмотное письмо — illiterate letter
2. (невежественный) ignorant
БЕЗГРАМОТНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
безграмотный | ignorant |
не безграмотный | not illiterate |
БЕЗГРАМОТНЫЙ - больше примеров перевода
БЕЗГРАМОТНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Тогда объясните как безграмотный фермер, такой как Хобарт, мог узнать что-либо об этом существе, легенда о котором переходила от цивилизации к цивилизации. | Then explain how an uneducated farmer like Hobart... could know anything about this creature... whose legend has persisted through civilization after civilization. |
Безграмотный, нищий бродяга. А настоящий учитель. С микроскопами и картами. | It won't be me the one who will teach them... the unskilled beggar's son but a real teacher with his microscopes and maps. |
Читать умеешь, х#ила безграмотный? | You know how to read, you ignorant f*k? |
Хрен безграмотный! | You ignorant prick! |
Который однажды проснулся и понял, что он - ничто, всего лишь никчемный, безграмотный кусок дерьма. | Just a sad, pathetic, useless, illiterate piece of inbred shit. |
Ты - мелкий безграмотный балабол, ты просто этого не понимаешь. | You little ignorant loudmouth, you just don't get it. |
- Кто, бл*дь, китаёза ты безграмотный? | - Who, you ignorant f*king chink? |
Больной, необразованный, темный и безграмотный человек готов на все. вплоть до отказа от своего "я". | A man who is hungry, a man without health care, a man who is never educated and left in total obscurantism, is a man who will negate himself and be in denial. |
Леди, только потому, что я безграмотный чернокожий человек, и Вы платили мне гроши, не дает Вам права называть меня смешным, потому что я горжусь своим сыном. | Lady,just because i'm an ignorant black man. And you paid me a nickel to bust up your chifforobe,doesn't give you the right to call me ridiculous just 'cause I'm proud of my son. |
Какой же ты безграмотный! | That is so ignorant! |
Ты безграмотный... | You ignorant... |
Сэр, я не безграмотный. | No, sir. Not in any literalized way. |
"Слышь, Джейсон, ты безграмотный или просто ворюга?" | Say, "Hey, Jason, you got a literacy problem or did you just steal my lines?" |
Он безграмотный человек. | –So... So what? –And he's completely illiterate. |
И мистер Флечер не безграмотный. | And you know, he's not illiterate. |