БЕЗГРАНИЧНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
безграничный | boundless |
Безграничный и | one who is limitless and |
БЕЗГРАНИЧНЫЙ - больше примеров перевода
БЕЗГРАНИЧНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
А в медицинском - безграничный авторитет. | In the medical world, he's extremely prestigious. |
- и безграничный... Мистер Корлеоне, простите. | Mr. Corleone, excuse me. |
"могильщики, ямы, мухи ветер, Солнце и безграничный ужас". | The gravediggers; the pit; the caddisflies, the wind, the sun ...and the boundless horror. |
Безграничный, горящий страстью наполняющий мать, мужчину и дочь. | The thick, burning lust filled the mother, the man and the daughter. |
Потому что, если о вашем романе с Алексом станет известно, как стало известно мне, ущерб для семьи будет безграничный. | Because if your affair with Alex becomes public knowledge, as you said to me, the damage to the family will be limitless. |
Безграничный доступ ко всем данным? | Unlimited access to every database? |
Я построил безграничный запас жира вокруг своего лица, прямо как верблюд. | - What? - Look deep into the Parka. There are many things in here, things you could never dream of. |
Безграничный. | Infinite. |
То безграничный сарказм то теплота и человечность. | A minute sarcastici are and another are apprensivi. |
'Безграничный и Чистый как небеса. Я преклоняюсь перед тобой.' | 'The one who is limitless and pure like the sky. |
Безграничный и чистый как небеса. | 'Limitless and pure like the sky' |
Безграничный и чистый как небеса. Я преклоняюсь перед тобой. | - Limitless and pure like the sky, I adore you - |
Безграничный и чистый как небеса. Я преклоняюсь перед тобой. | 'The one who is limitless and pure like the sky. |
У меня безграничный запас энергии. | I have boundless energy. |
Вы очень красивы и имеете безграничный потенциал! | You're so beautiful, and yet you have infinite potential! |