be inactive, do nothing; (о машине, приборе и т. п.) be idle, be inactive; (из-за неисправности) not work
машина бездействует — the machine is idle, the machine is not in action; the machine is not working / running
БЕЗДЕЙСТВОВАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Бездействовать | Do nothing |
бездействовать | nothing |
бездействовать, пока | do nothing while |
бездействовать, Роуз | do nothing, Rose |
бездействовать, Роуз | nothing, Rose |
Если мы будем бездействовать | If we don't act |
здесь и бездействовать | here and do nothing |
и бездействовать | and do nothing |
и бездействовать, пока | and do nothing while |
мы будем бездействовать | we do nothing |
не могу бездействовать | can't do nothing |
БЕЗДЕЙСТВОВАТЬ - больше примеров перевода
БЕЗДЕЙСТВОВАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Тогда сколько мне еще бездействовать? Я уже сказал! | Then when exactly do I have to hide until? |
Бездействовать и позволять судьбе властвовать над тобой. | Lying down, letting misery wash over you. |
Я вам вот что скажу - бездействовать не буду! | Well, I'm telling you I won't take this sitting down! |
Мы не можем бездействовать и смотреть, как атакуют наш корабль. | Well, we just can't stand around while our ship is being attacked. |
Значит, будем бездействовать? | Are we just going to sit here then and do nothing? |
Аксонит перестанет бездействовать и начнет расти, господа, пока не уничтожит все живое. | The Axonite'll cease to be dormant... and it'll continue to grow, gentlemen, until every living thing is consumed. |
Государство должно реагировать на всё и на всех, и оно не имеет права бездействовать. | At times, the State must override everything. And it must be free to make decisions and give orders. |
Ты что, не видишь? Когда наши люди стреляют в наших же людей, я не могу бездействовать. | Don't you see that with our people shooting at our people, one can't sit back and do nothing. |
Ромуланцы, как правило, предпочитают бездействовать и, если есть возможность, руководить из-за кулис. Ну что ж. | The Romulans generally prefer to sit back and pull the strings from a distance, if they can. |
Мы не можем бездействовать. | We aren't going to stand by and do nothing. |
Вы предпочли бездействовать. | You chose not to act. |
Одо, вы же не рассчитываете, что мы будем бездействовать, когда они делают с вами Бог знает что. | Odo, surely you don't expect us to just stand by while they do God knows what to you. |
Все эти идиоты, которые разглагольствуют и бредят о низких экзаменационных отметках, люди, которые счастливы бездействовать и заниматься своими делами. | I mean, all these idiots who rant and rave about low test scores. People who are happy with the way things are sit back... -...and mind their business. |
Я не могу бездействовать, не могу смотреть, как она... | I can't stand by and do nothing, just watch her.... |
Если Ланглуа выгоняют, мы должны бездействовать? | If Langlois is dismissed, we shouldn't do anything? |