ЛАБОРАТОРИЯ ← |
→ ЛАБРАДОР |
ЛАБОРАТОРНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Ваш лабораторный | Your lab |
лабораторный анализ | lab analysis |
лабораторный анализ, чтобы | lab analysis to |
лабораторный ботан | lab geek |
лабораторный гик | lab geek |
лабораторный образец | a laboratory specimen |
лабораторный образец | laboratory specimen |
лабораторный отчет | a lab report |
Лабораторный отчет | Lab report |
лабораторный халат | lab coat |
лабораторный халат | the lab coat |
лабораторный эксперимент | a lab experiment |
лабораторный эксперимент | lab experiment |
мой лабораторный | my lab |
ЛАБОРАТОРНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Этот лабораторный Дон Жуан волочится за половиной персонала больницы. | After sleeping with half the Public Hospital, that laboratory Don Juan is trolling the streets. |
Д-р МакКой проводит лабораторный анализ, чтобы определить причину и найти лекарство. | Dr. McCoy making lab analysis to determine cause and antidote. |
Лабораторный отчет указывает на наличие большого количества тетралюбисола, специальной смазки, используемой на этом корабле. | As of this date, lab report indicates presence of appreciable amount of tetralubisol, a highly volatile lubricant in use aboard ship. |
Лабораторный брак. | It was made defective in laboratory. |
Элементарный лабораторный опыт! | The most elementary laboratory behavior! |
Учеников - в лабораторный материал. | The pupils as test-subjects. |
И тогда вы захватили этот их лабораторный комплекс... и нашли... как это у тебя там? | Is that when you captured the lab complex and found... What is it called? |
Лабораторный эксперимент. Но для меня вы... товарищ. Точно такой же, как я сам, просто волею судеб оказавшийся на другой стороне. | But to me, you are a comrade, similar to myself, just opposed by an act of fate. |
Официальный лабораторный осмотр тела и рентген-анализ подтверждают отклонения. Но они могут быть вызваны мутацией млекопетающего. | Visual inspection of the body and X-ray analysis confirms homologous but possibly mutated mammalian physiology. |
Я провела лабораторный анализ. | I ran a lab test on it. |
Лабораторный отчет по ткани. | Lab report on the cotton. |
И они будут его изучать, как лабораторный образец. | They're going to study him like a laboratory specimen. |
Если посмотреть в общем, это просто большущий лабораторный эксперимент. | In the grand scheme of things, this is one hell of a lab experiment. |
Это мой лабораторный стол, а это рабочий стул. | That's my lab table and this is my work stool. |
Это не условия. Следовало бы сделать лабораторный анализ краски.. | We should run lab tests on the ink and a spectography. |