ЛАЗ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
las manos! - Лаватэ лаз | las manos |
las manos! - Лаватэ лаз манос | las manos |
Lavate las manos! - Лаватэ лаз | Lavate las manos |
manos! - Лаватэ лаз | manos |
manos! - Лаватэ лаз манос | manos |
Джордж Лаз | George Luz |
Лаватэ лаз | Lavate las |
Лаватэ лаз манос | Lavate las manos |
Лаз Бенедикт | Luz Benedict |
Лаз была | Luz was |
лаз манос | las manos |
Лаз, ты | Luz, you |
Эй, Лаз | Hey, Luz |
ЛАЗ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Это был посетитель - зажиточный Крот, который жил глубоко под землёй он выкопал длинный лаз из своего жилища к норе Полевой Мыши | It was the visitor, a rich mole who lived deep under the earth, and who had built a long tunnel from his house to the field mouse's. |
Со мной живет Лаз. | Luz lives here with me. |
Я в порядке, Лаз. | I'm fine, Luz. |
Лаз, все знают, что ты лучше скот гонять будешь, чем любовью заниматься! | Why, Luz, everybody in the county knows you'd rather herd cattle than make love! |
Доброе утро, Лаз. | Good morning, Luz. |
Послушай, Лаз, мне кажется мы с кое-чем должны разобраться. | I think there's something we should get in the clear. |
Спокойно, Лаз. | All right, Luz. |
Никто не настроен против тебя, Лаз. | Nobody is setting up against you, Luz. |
Мне очень хотелось бы помочь Лаз. | I sure wish I could've made it for Luz. |
Нам нужно уходить. Мы с Верном много думали о Лаз... | Vern and me thought a lot of Luz. |
Жаль, что Лаз не может с нами порадоваться. | It's a shame Luz wasn't here to enjoy it. |
Я хочу попросить тебя, из уважения к памяти Лаз Бенедикт, | I'm going to ask you, in reverence to the memory of Luz Benedict... |
Джет, мне не нужно говорить тебе, что Лаз была женщиной сентиментальной. | I don't have to tell you that Luz was a woman of strong, sentimental feeling. |
Я слышала, как Лаз говорила это тысячи раз. | I heard Luz say it a thousand times. |
Скажи лаз привет! | Say hello to Luz. |