БЕЗЗАБОТНО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
беззаботно | carefree |
беззаботно и | and carefree |
беззаботно льется | falls without a care |
Дождь беззаботно льется | rain falls without a care |
Дождь беззаботно льется | The rain falls without a care |
не делая зла, беззаботно | alone doing no evil, care-free |
не делая зла, беззаботно живи | live alone doing no evil, care-free |
Отрешенно, не делая зла, беззаботно | alone doing no evil, care-free |
БЕЗЗАБОТНО - больше примеров перевода
БЕЗЗАБОТНО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Но мне этого мало. Я хочу быть твоей женой... и при этом жить весело и беззаботно, как шлюха. | I'd like it all: to be your wife... and to whore around and have fun. |
Есть пары, которые не могут обойтись друг без друга в жизни, в то время как другие живут беззаботно в полном одиночестве. | There are couples who can't get by in life, while others live carefree all alone. |
Другие жены не живут так же беззаботно? | No wife could have a life as free of cares? |
Вы будете говорить спокойно и беззаботно. | I want you to be casual and nice. |
Беззаботно росла, рано выросла. | Oh, my beauty, |
Неженатый человек живет беззаботно, как король, но умирает как нищий - один. | I free man lives withou worry, like a king, but dies like a beggar. Alone. |
Вы выглядите так беззаботно. | You look so nonchalant. |
Так беззаботно мы и жили какое-то время. | So we have persisted for so long. |
Ну, ты можешь научить меня крутить волосы вокруг моего маленького пальчика и при этом выглядеть беззаботно. | Well, you could show me how to twirl hair around my little finger and look vacant. |
А потому, что слишком долго жил беззаботно, и мне это надоело. | I came back here because I've been careless for a very long time, and I'm sick of that feeling. |
Ну, Баффи сказала, что хотела расслабиться, знаешь, беззаботно провести время. | Well, Buffy said she did wanna loosen up, you know, have some kid time. |
ты смеешься беззаботно, я ж - от горя вяну. | You smile at me, and with her grief Your mother slowly dies. |
Когда мы впервые встретились, я жил беззаботно. | The year we met I was a wanderer with no home to call my own. |
"Страна-изгой". Звучит беззаботно-очаровательно. | "Rogue state." Makes them sound raffishly charming. |
Если мы не допустим дезертирства, если мы беззаботно воспользуемся отсутствием знаний у этого парня, я больше не знаю, что мы за люди. | If we don't allow this defection, if we blithely exploit this young man's ignorance, then I don't know who we are anymore. |