ЛАКОМСТВО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
его любимое лакомство | his favorite treat |
их любимое лакомство | their favorite snacks |
кошачье лакомство | the kitty treats |
лакомство | treat |
лакомство | treat? |
любимое лакомство | favorite snacks |
любимое лакомство | favorite treat |
что эльфийские уши их любимое лакомство | Elf ears are their favorite snacks |
Это его любимое лакомство | It's his favorite treat |
ЛАКОМСТВО - больше примеров перевода
ЛАКОМСТВО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Настоящее лакомство. | Real cooking. |
Юрашек! Я тебе принесла лакомство. | I ' ve brought you something for your sveet tooth. |
Это как настоящее лакомство. | It s like a great meal, |
- Ты приготовила настоящее лакомство. Кому? | - You're making a real mess. |
Настоящее лакомство. | Real treat. |
ƒовольно любопытно, что дельфины давно знали о надвигающемс€ сносе "емли и делали множество попыток предупредить человечество об опасности. Ќо все их попытки общени€ были ошибочно истолкованы как забавные попытки поиграть с м€чом или посвистеть за лакомство. | 'Curiously enough, 'the dolphins had long known of the impending demolition of Earth, 'and made many attempts to alert mankind of the danger... 'but most of their communications were misinterpreted 'as amusing attempts to punch footballs or whistle for titbits, |
Это неаппетитное лакомство перед выпечкой в течение часа готовится на пару и предохранительные клапаны за этой стеной открываются, прежде чем пироги ставят в печь. | You see, the uninviting delicacy is first steamed for one hour before it is baked, and the release valves on the vast ovens, which are situated beyond that wall, are briefly tested as soon as the ovens are loaded. |
Не нравится моё лакомство? | Don't you like my food? |
Мне нравится лакомство десятью сантиметрами левее. | I'd like your food five inches to the left. |
У меня есть для Чарли лакомство. | I've got something new Charly's going to love. |
Она только что съела лакомство с моей руки. | She just ate a treat out of my hand! |
Еще одно лакомство. | Another casserole. |
- Принес лакомство папе. | - Got this for dad's tea. |
Любимое лакомство мужа! | Husband's favorite! |
Кусочек швейцарского, лакомство царское. | Try the Swiss. You can't miss. |