1. (на вес) light
2. (нетрудный) easy
лёгкая работа — easy / light / simple work
лёгкий слог — easy / facile / simple style
3. (незначительный, слабый) light, slight
лёгкое наказание — light penalty
лёгкая простуда — slight cold
лёгкий случай (заболевания) — mild case
♢ лёгкий сон — light sleep
лёгкая атлетика — track and field athletics pl.
лёгкая артиллерия — light artillery
лёгкое чтение разг. — light reading
лёгкое вино — light wine
лёгкие нравы — lax morals
лёгкий характер — easy / sweet temper
у него лёгкий характер — he is easy to get on with
с лёгким сердцем — with a light heart
у него лёгкая рука разг. — he brings luck
с вашей лёгкой руки разг. — following your example
лёгок на помине! — talk of the devil (and he is sure to appear)!
вы легки на помине — we were just speaking about you
женщина лёгкого поведения — woman* of easy virtue
ЛЕГИТИМИСТ ← |
→ ЛЕГКО |
ЛЁГКИЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
более лёгкий | an easier |
более лёгкий напиток | lighter fluid |
более легкий способ | are easier ways |
будут снимать лёгкий | be just some |
будут снимать лёгкий фетиш | be just some fetish stuff |
был лёгкий | was an easy |
был легкий ветерок | was a breeze |
был легкий инсульт | was a mild stroke |
был легкий сердечный | a mild heart |
был легкий сердечный | mild heart |
был легкий сердечный приступ | a mild heart attack |
был легкий сердечный приступ | mild heart attack |
быстрый и легкий | quick and easy |
быстрый и легкий путь | quick and easy way to |
быть более легкий способ | be an easier way to |
ЛЁГКИЙ - больше примеров перевода
ЛЁГКИЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Левша провел легкий левый хук по корпусу и Мур сразу упал на спину. | Lefty landed a light left hook to the stomach and Moore promptly dropped on his back. |
Но легкий акцент - это еще лучше. | But having a little accent is better. |
Словно легкий ветерок С небес | Like a breeze from heaven above |
Я думаю, что просто избрал самый легкий путь. | I guess I just took the easiest way. |
У вас легкий акцент. | You have a trace of accent. |
- Чувствуете, какой легкий и мягкий? | - See how light and soft it is? |
Должен же быть более легкий способ получить крылья. | There must be some easier way for me to get my wings. |
Ўеф, есть более легкий способ сделать это. | Chief, there's an easier way of doing this. - No. |
Лёгкий ветер играет | The soft wind is playing |
Светит солнце и от края павильона подувает лёгкий ветерок. | "Sun and a slight breeze blowing from the pavilion end. |
Легкий перезвон маленького колокола взмывал в воздух, словно слабый голос, вскоре растворяясь в бездонной синеве. | The light ringing of the small bell rose to the sky like a weak voice soon drowned in the blue immensity |
Солнце поднялось уже высоко и сияло в совершенно синем небе, которое сохранило лишь легкий розовый оттенок у горизонта, как слабеющий след зари. | Already high the sun shone in a radiant sky still pink on the horizon with the fading traces of dawn |
Легкий летний бриз. | A soft summer breeze. |
Я уже сказал, что это очень легкий механизм, когда всё это объяснял. | Well, as I said before, it's a very simple mechanical operation, once it had been explained. |
Я жадно отслеживал ободряющие знаки на ее лице, любой легкий, будто нечаянный взгляд, который можно было принять за знак внимания. | I sought signs of encouragement the slightest glance that could show a hint of interest. |