ЛЕГКОМЫСЛЕННОСТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ЛЕГКОМЫСЛЕННОСТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Они разбивают что-то вдребезги и затем прячутся за свои деньги, ...за свою необъятную легкомысленность, или за что-то другое, что удерживает их вместе, ...предоставляя склеивать осколки другим. | They smash things up and retreat into their money, or vast carelessness, or whatever it is that keeps them together, leaving other people to clean up the mess. |
Послушай, это легкомысленность помогала нам держаться на плаву пять лет | Hey, this featherhead kept this family afloat for five years. |
Ну, мне не мешало бы вернуть мою "легкомысленность". | Oh, I may need to take back "puerile." |
"Его серьёзность разбавляет легкомысленность утреннего ТВ, создавая тем самым маловероятное, но весьма удачное сочетание. | "His gravity leavens the silliness of morning TV, making for an incongruous but somehow perfect match. |
Легкомысленность необходима. | Frivolity is essential. |
Легкомысленность во время стресса, истинный признак величия. | This is levity under stress, a true sign of greatness. |
Что за легкомысленность? | Why are you such a slut? |
Легкомысленность? | But he started it. |