ЛЕДЕНЕТЬ ← |
→ ЛЕДЕНИСТЫЙ |
ЛЕДЕНЕЦ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Возьми леденец | Have a sucker |
дал мне леденец | gave me a lollipop |
дать тебе леденец | give you a lollipop |
ещё один леденец | another lollipop |
как леденец | like a candy |
как леденец | like a candy cane |
какой-нибудь леденец | a gumball or something |
какой-нибудь леденец | a gumball or something? |
леденец | drop |
Леденец | Lollipop |
леденец | lollipop? |
леденец и | lollipop and |
Леденец Молли | Molly the Lolly |
леденец на палочке | lollipop |
леденец от кашля | a cough drop |
ЛЕДЕНЕЦ - больше примеров перевода
ЛЕДЕНЕЦ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Это еще проще, чем отобрать леденец у младенца. | Aw. That would be like stealing milk from a baby. |
Попробуйте дать ему леденец, шериф. | Try him with a lollipop, Sheriff. |
Мы возьмём леденец у ребёнка. | We'll take the candy off that baby. |
Замерзший леденец. | A whistling candy. |
Леденец за один су, мадам Татен. | Three pennyworth of candy, Madame Tatin. |
Надеюсь, на этот раз тебе достанется сладкий леденец. | I hope this time you wind up with the sweet end of the lollipop. |
На этот раз тебе достанется леденец, там не швыряют в лицо салат и нет выдавленных тюбиков из-под пасты. | The sweet end of the lollipop, not the coleslaw in the face and the squeezed-out tube of toothpaste. |
Леденец, мадам? | A candy, Madame? |
Как долго вы можете сосать леденец на палочке, пока он не захрустит? | How long can you eat a lollypop without crunching it? |
получишь леденец. | We'll give you a lollipop. |
Можно виноградный леденец? | Can I get a grape drink? |
Леденец. | A sweetmeat. |
Бабушка, возьми леденец. | Here, have a lollipop. |
Я засуну эту палку тебе в жопу и сделаю леденец. | I'm gonna shove that bat up your ass and turn you into a Popsicle. |
Гляди, это леденец. | See, this is Pez. Candy. |