ЛЕДИ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
А вот леди, которая | There's that lady |
А вот леди, которая | There's that lady what |
А вот леди, которая спрыгнула | There's that lady what jumped off |
а леди | and Lady |
а леди не | lady doesn't |
а леди не рассказывает | lady doesn't tell |
А сейчас, леди | And now, ladies |
А сейчас, леди и | And now, ladies and |
А сейчас, леди и джентльмены | And now, ladies and gentlemen |
А теперь леди | And now, ladies |
А теперь леди и | And now, ladies and |
А теперь леди и джентльмены | And now, ladies and gentlemen |
А теперь, леди | And now, ladies |
А теперь, леди | Now, ladies |
А теперь, леди и | And now, ladies and |
ЛЕДИ - больше примеров перевода
ЛЕДИ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Посмотри на его лицо. Это Джо Биден, а это его жена, вторая Леди. | That's Joe Biden, and this is his wife, the Second Lady. |
Добрый день, леди, заходите. | Afternoon, ladies, come on in. |
Итак, леди, могу я предложить вам пропустить по стаканчику? Чтобы обмыть ножки малыша? | Now then, ladies, can I offer you a small glass of something, just to wet the baby's head? |
Но тут один леди, а другой джентельмен.. | Oh, but one's a lady, and one's a man. |
Леди, шевелитесь. | Ladies, chop, chop. |
Я умолчу о тех страшных признаньях, к коим я принудил юную леди меньше, чем за минуту... | I will not reveal the terrible confessions I forced from the young lady in less than a minute. |
Ненавижу это поведение а-ля "Леди Благотворительность"." | I hate this Lady Bountiful treatment." |
Леди и джентльмены! Прежде, чем приступить к основному сегодняшнему делу а именно - к продаже участков любой ценой... мы устроим небольшое представление. Совсем небольшое. | Ladies and gentlemen, before proceeding with the main business of the day, which is the selling of these lots at any price, we're gonna have a little entertainment... very little. |
Эта юная леди потеряла ожерелье стоимостью 100,000 долларов... и она даст в награду 1,000 долларов тому, кто его вернет. | This little lady has lost a necklace worth $100,000, and she offers a thousand dollars' reward for its return. 2,000. |
Леди и джентльмены, мистер Хаммер выступит в качестве тамады. | Ladies and gentlemen, Mr. Hammer will now act as master of ceremonies. |
Леди и джентльмены... 200 долларов! | Ladies and gentlemen... Two hundred dollars. |
А теперь, друзья, я хочу представить вам очаровательную юную леди. | And now, friends, I want to present to you a charming little lady. |
Юная леди, которая станет мисс Харви Йэтс... над моим мертвым телом. | What's wrong with you? |
От твоих разговоров молодой леди скучно. | Don't speak about marching. You're boring the young lady. |
О конечно, Джерри и я всегда ценили тебя как отличную бизнес-леди. | Of course, Jerry and I always did appreciate that you were a good businesswoman. |