uninhabited; (малонаселённый) sparsely / thinly populated; (пустынный) lonely, solitary, unfrequented
БЕЗЛЮДНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
на безлюдный | on an empty |
БЕЗЛЮДНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Директор с трудом сдерживал себя, и когда они свернули в безлюдный парк, он даже пихнул своего спутника, чтобы тот уселся на скамейку, окружённую кустами. | He could hardly control himself and when they turned into a deserted park, he even pushed him to reach a bench surrounded by bushes. |
Город почти безлюдный в это время года... особенно по воскресеньям... | The city is almost deserted at this time of year... Specially on Sundays... |
Ее выносят волны... на... бескрайний... и безлюдный берег... | She lands... on a... vast and empty shore. |
Хорошо, тогда поместите алкоголика на безлюдный остров, он останется алкоголиком? | OK, you put an alcoholic on a desert island, is he still an alcoholic? |
Кабул напоминал черно-белые снимки Дрездена в 1945 году. Разбомбленный, заброшенный, безлюдный. | Kabul looked like one of those black-and-white photos of Dresden, 1945-- blasted, wasted, |
Тюремные поклонницы - довольно безлюдный народ. | Prison groupies are a pretty solitary crowd. |
Мы отправились на безлюдный остров, чтобы высадиться на пустом берегу. | It was on an empty island off a barren coast. |
Какой здоровенный. И практически безлюдный. | There's hardly anyone around. |
Это нехорошо, что мы тратим эти наряды и прически на безлюдный дом. | It's sort of a let-down to waste these outfits and this hair on an empty house. |