stairs pl.; staircase; (приставная) ladder
марш лестницы — flight of stairs
верёвочная лестница — rope-ladder
складная лестница — steps pl., step-ladder
пожарная лестница — fire-escape
парадная лестница — front staircase
чёрная лестница — backstairs pl.
подниматься по лестница — e go* upstairs
спускаться по лестнице — go* / come* downstairs
♢ иерархическая лестница — the scale of rank
ЛЁСС ← |
→ ЛЕСТНИЧНЫЙ |
ЛЕСТНИЦА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
была лестница | was a ladder |
быть лестница | a ladder |
верёвочная лестница | a rope ladder |
веревочная лестница | rope ladder |
Винтовая лестница | Winding Stair |
восточная лестница | east stairwell |
Второй, восточная лестница | Unit two, east stairwell |
Где лестница | Where's the ladder |
Где лестница | Where's the ladder? |
есть пожарная лестница | is a fire escape |
есть пожарная лестница | There's a fire escape |
Здесь лестница | There's a ladder |
и лестница | and a ladder |
Иероглифическая Лестница | the Hieroglyphic Stairway |
лестница | a ladder |
ЛЕСТНИЦА - больше примеров перевода
ЛЕСТНИЦА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Главная лестница только для госпожи директора и гостей | The main stairs are only for the Headmistress and guests |
Лестница в вашем распоряжении. | Walk upstairs if you want. |
На первую платформу ведет лестница, состоящая из... 829 ступеней. | "Ascending to the first platform is a staircase consisting of... "829 steps." |
Наверх ведет лестница... более чем из тысячи ступеней... но в стоимость посещения включен подъем на лифте. | Leading to the top... there is a staircase of over 1,000 steps... but there is an elevator included in the price of admission. |
Я знаю, чем заканчивается эта лестница. | I know where the stairway leads. |
- Там есть лестница наверху. | - It's got a ladder to the top. |
- Чарли! Эта лестница такая крутая! | Those back stairs are steep. |
- А здесь есть черная лестница? | - Is there a back stairs? - Mm-hm. |
Лестница слишком крутая и расшатанная. | They're too steep and rickety. They ought to be fixed. |
Сначала лестница, теперь... | First the stairs and... |
Я думал только об этой женщине наверху. Я хотел увидеть её снова, и ближе,.. ...чтобы не мешала эта дурацкая лестница. | I was thinking about that dame upstairs, and the way she had looked at me... and I wanted to see her again, close... without that silly staircase between us. |
Ужасная лестница... | Horrible stairs. |
Там впереди должна быть лестница. | Must be a ladder along here somewhere. |
где же лестница вроде я ее не видела думаю надо позвать проводника я помогу | I wonder where the ladder is. I, uh... How are you doing? |
У вас крутая лестница. | Your stairs are steep to climb. |