ЛЁТЧИК | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
А летчик Фишер | Airman Fischer's |
летчик | a pilot |
летчик | a pilot? |
летчик | Airman |
летчик | flyboy |
лётчик | Pilot |
лётчик | Pilot) |
лётчик | pilot? |
летчик во | pilot in the |
летчик во всем | pilot in the whole wide |
летчик во всем мировом человечестве | pilot in the whole wide world |
Лётчик от бога | Hell of a pilot |
летчик Фишер | Airman Fischer |
лётчик Фрэнк | Flier Frank |
летчик химзащиты | a crop-duster pilot |
ЛЁТЧИК - больше примеров перевода
ЛЁТЧИК | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Дуглас Бадер, лётчик, проходил здесь лечение во время Второй мировой. | Douglas Bader, the pilot, was a patient here during World War II. |
Великий летчик совершил ошеломительный подвиг. | The great aviator has performed a stunning feat. |
Мой летчик, оказывается, совсем неплох. | So my aviator's not all that bad. |
На это способен только заштатный летчик. | Nobody but a bush leaguer would have to. |
Я предложил тебе эту работу ведь ты хороший летчик и должен нам. | I offered you this job because you're a good flier and you owe us money. |
- Это сделал бы любой летчик. | - Would any flier do that for another? |
Это легенда о том, как бесстрашный летчик привез врача к умирающему пациенту. | That is the story of how the intrepid flier brought the doctor to the dying patient. |
Я была права, Анна, это лётчик. | Stanislav Sobinski." I was right, it is a young aviator. |
Видите ли, в Англии один лётчик, поляк - как его? | There's a young Polish flier in England, I think his name is Sobinski. |
Я ничего не понял из того, что лётчик просил передать. И вы бы не поняли. | This flier gave me the message, and I couldn't make head nor tail of it... and neither will you. |
Видите ли, есть один молодой лётчик, близкий друг четы Тура,.. ...и главным образом, пани Тура. | There's a young flier, a very good friend of the Turas... and particularly of Mrs. Tura. |
Ты очень строг к ней, учитывая что она не летчик! | You're being very rough on this girl considering she hasn't won her wings yet. |
Она не летчик, да она управляет C-47? | She hasn't won her wings and she's flying a C-47? |
Тот летчик всего лишь мой друг | The señor aviator is only a friend of mine. |
высокий летчик и я... мы были близки много лет я знал это с первой минуты вы заметили? | The tall aviator and I... We've been friends for years. I knew that from the first minute. |