ЛЁТЧИК-ИСТРЕБИТЕЛЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Летчик-истребитель | A fighter pilot |
летчик-истребитель | fighter pilot |
Я летчик-истребитель | I'm a fighter pilot |
ЛЁТЧИК-ИСТРЕБИТЕЛЬ - больше примеров перевода
ЛЁТЧИК-ИСТРЕБИТЕЛЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Летчик-истребитель, старший лейтенант Астахов, израсходовав боезапас, пошел на таран немецкого бомбардировщика Юнкерс-88 и сбил его | Fighter pilot Lieutenant Astakhov, after using up all his ammunition, went to ram a German bomber "Junkers-88" and brought it down. |
Я отставной лётчик-истребитель. | I'm a retired fighter pilot. |
Говорят, ты бывший летчик-истребитель? | I see that you're an ex-fighter pilot. |
Да, а я - Китайский летчик-истребитель. | Yeah, maybe I'm a Chinese jet pilot. |
Онатопп Ксения, бывший летчик - истребитель. | Onatopp, Xenia. Ex-Soviet fighter pilot. |
- Мне понравилась летчик-истребитель. | -I liked that fighter pilot one. |
Стрела Рейфов будет над городом через 10 минут, а наш единственный настоящий летчик-истребитель на другой планете. | A Wraith dart's going to be all over this city inside of 10 minutes, and our only real fighter pilot is off-world. |
Летчик-истребитель с авиабазы Шартра. | A fighter pilot from Chartres air base. |
Летчик-истребитель, летающий на такой высоте без кислорода, теряет сознание через шесть минут. | A fighter pilot flying without oxygen at this altitude would lose consciousness in six minutes. |
Не переживай, ты же работал со всеми профессионалами - Дугласом Бэйдером, Хизер Миллс... [Бэйдер - летчик-истребитель, Миллс - модель и бывшая жена Маккартни] | Don't worry, you've worked with all the professionals - Douglas Bader, Heather Mills... |
Как сексуально сказать "я летчик-истребитель"? | Can you think of a way to make "I'm a fighter pilot" sexy? |
Я летчик-истребитель. Чуть пониже. | I'm a fighter pilot. |
Я летчик-истребитель. | I'm a fighter pilot. |
Летчик-истребитель, награжденный орденом "За безупречную службу". | Spitfire pilot... awarded the DSO. |
Я летчик-истребитель ВВС. | I'm a fighter pilot in the Air Force. |