ЛЕЧЕБНИЦА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Лечебница Аркхем | Arkham Asylum |
психиатрическая лечебница | mental hospital |
психиатрическая лечебница | psychiatric facility |
ЛЕЧЕБНИЦА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Лечебница? | The clinic? |
Это лечебница прямо за холмом, сэр. | It's the sanitarium right over the hill, sir. |
Ее ждет психиатрическая лечебница. | A mental home isn't much to look forward to. |
О, чёрт! "Ветеринарная лечебница "Сайфрис Бич" | Too bad, all right. Hold on. Hold on. |
У него есть лечебница там и ещё одна в Париже. | He has a nursing home there and another in Paris. |
Это место более уютное, что общественная лечебница, сэр. | THIS PLACE IS MORE COMFORTABLE THAN A PUBLIC ASYLUM, SIR. |
Как выяснилось, лечебница оказалась пыточным застенком безумного главврача Ричарда Бенджамина Вэннаката. | A sanitarium of slaughter... supervised by a surgeon gone mad: Richard Benjamin Vannacutt. |
Нет. Тогда прошу прощения сэр, это психиатрическая лечебница,.. | I need to see the records for a patient named Anna Morgan. |
Ветеринарная лечебница Саркисяна | ♪ Do you wish you were here ♪ |
Алло, это психиатрическая лечебница. | Yes, still the asylum |
- Это была всего лишь частная лечебница... | - The regular nursing home just... |
Здесь была лечебница, кто-то сбежал. | There were asylums, someone escaped. |
[Психическая лечебница "Белль Рэв" (сладкие грёзы - фр.). | belle rave sanit arium keep out! |
Единственное место, куда я могу тебя проводить это психиатрическая лечебница. | Okay, look.The only place I can get you into is this psychiatric facility. |
Это психиатрическая лечебница, больные люди, они за себя не отвечают, психически больные! | This is a psychiatric clinic, they are the patients! They cannot respond for their dues, they are insane! |