treat (medically) (d.)
лечить кого-л. от какой-л. болезни — treat smb. for an illness
он лечит моего сына — he is treating my son
ЛЕЧИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
¬ ы можете лечить | You can heal |
будешь лечить | gonna treat |
вас лечить | treat you |
вас лечить, пока не | treat you until we |
вас лечить, пока не узнаем | treat you until we know |
Давайте лечить | Let's treat |
должны лечить | need to treat |
его лечить | treat him |
его лечить | treat him? |
ее лечить | cure it |
её лечить | treat her |
её лечить | treat her? |
если лечить | if you treat |
если лечить | if you treat it |
Или лечить | Or treat |
ЛЕЧИТЬ - больше примеров перевода
ЛЕЧИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
соберем всех больных людей в одном месте и станем лечить какими-то полу-социальными мензурками с комплексом бога. | let's get all the sick people, we'll put them in one place, and then have them treated by some semi-socialized beaker head with a God complex. |
Нужно лечить грязью. | You should have used mud. |
Он вообще не имел права лечить Вас, так, как он это сделал. | He wasn't even supposed to patch you up the way he did. |
Возможно, вы считаете ее возможностью стать одним из прикроватных хлыщей со списком собственных таблеток, которые они дают больному, когда не знают, от чего его лечить. | Perhaps you regard it as an opportunity to become one of those bedside manners with a list of the proper pills to give the patient, particularly when you don't know what is the matter with him. |
Врачу желательней лечить болезни в умах людей, а не в телах. | I mean, for a doctor to want to cure diseases of people's minds instead of their bodies. |
О, захворай, величье, И пышности вели себя лечить. | O, be sick, great greatness, and bid thy ceremony give thee cure! |
Вы не возражаете, если я схожу к опекуну мисс Каннингем? -И попросите его разрешения лечить её? | Would you mind if I went to Miss Cunningham's guardian and asked his permission to treat her? |
Я буду тебя лечить. | You'll forget what happened. |
Мне еще не приходилось никого лечить! | I wouldn't be a doctor for anything on earth! |
Но я не прошу вас лечить ее. | But I'm not asking you to cure her. |
Он болел почти год, но теперь, когда его начали лечить, он восстановит здоровье. | He's always been frail. He's been sick all these years. |
Его будут лечить там. | He will be tended there. |
Мы будем лечить похмелье. | -We may be nursing a hangover. |
И на будущее, можешь лечить полиомиелитников сколько угодно, но сам, смотри, не заражайся! | Next time, cure all the polio you want, but don't catch it! |
Я буду лечить его, все правильно, но не твоей глубинной психологией и не твоими идиотскими методами... | I'll cure him all right, but not with your depth psychology and your disastrous understanding for... |