ЛИЗОБЛЮД | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
лизоблюд | Lackey |
Эй, лизоблюд | Lackey |
ЛИЗОБЛЮД - больше примеров перевода
ЛИЗОБЛЮД | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Сам заткнись, лизоблюд. | I'm an intellectual. Shut up, you "intellectual." |
Слава анархии! Лизоблюд! | The line is definitely clear. |
Я свободный человек, лизоблюд. | Six volunteers I've signed for, and six I'll deliver. |
Эй, лизоблюд! | - Lackey! |
Эй, лизоблюд! | Lackey. |
— Я не такой лизоблюд как ты. | - I'm no ass-kisser like you. |
Вот лизоблюд! | Ass-kisser. |
Лес Флетчер. Нет, это ты меня послушай, лизоблюд проклятый. | No, you listen to me, you neophyte toady. |
-""Лизоблюд"" - есть такое слово. | - " Obsequious" is a word. |
Лизоблюд. | Backscratcher. |
И когда я с вами закончу, даже они будут знать, какой вы маленький, мстительный и жалкий лизоблюд, который ложно обвинил и, возможно, подставил хорошую женщину в том, что она никогда не делала и никогда не сделает, и всё, что вы получите в конце концов, это внимание. | And when I'm finished with you, even they will believe you are a vindictive... pathetic little sycophant who has falsely accused... and probably framed a fine woman... for something she never did and never would do... only so that you could get at long last your moment of attention. |
Какой же ты лизоблюд. | You`re such a suck-up. |
Потому что ты Агрессивный Лизоблюд-Фарисей, Кенни. | Because you're an aggressive little flunky, Kenny. |
Этот мелкий лизоблюд? | - The little bochey fellow? - Mmm-hmm. |
Уволь меня от своей лести, лизоблюд. | Spare me, you gaseous sycophant! |