ЛИК ← |
→ ЛИКВИДАЦИОННЫЙ |
ЛИКБЕЗ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ЛИКБЕЗ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Вас и впрямь ожидает ликбез. | A disquisition is indeed at hand. |
- Нужен компьютерный ликбез. | I need your computer expertise. |
Ладно, слушай, небольшой ликбез - мы планируем наши миссии с прицелом на то, чтобы все остались живы. | Okay, uh, quick F.Y.I. here... Uh, we plan our missions with the wacky idea of getting everybody out in one piece. |
Так, мы не большие мастаки в объяснении опасностей этой планеты, так что просто проведём ликбез по безопасности. | Okay, clearly, we have not done a great job explaining the dangers of this planet, so we're gonna have a little safety chat... basic stuff. |
У вас же проводят юридический ликбез. | I mean, I know these guys get legal training. |
Спасибо за ликбез. | Great. |
Небольшой ликбез. | Little Doug fact. |
- Вот вам небольшой ликбез. | Here's a fun little fact: |
– Джек! Знаю, ты никогда не разбирался в оргструктурах, поэтому позволь провести ликбез. | I know corporate structures were never your strong suit, so I'm gonna explain something to you. |
Это новый ликбез по ссорам? | Is this the arguing thing from before? |
Я знаю, что ты у нас Мистер Безбашенный, но мне нужен краткий ликбез по зонам охоты. | I know you're Mr. Crazy Under Fire, but I need a little heads up on kill zones. |