hypocritical
лицемерный человек — hypocrite
лицемерная улыбка — hypocritical smile
ЛИЦЕМЕРИТЬ ← |
→ ЛИЦЕНЗИЯ |
ЛИЦЕМЕРНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
лицемерный | hypocritical |
лицемерный южный | repressed, hypocritical |
лицемерный южный провинциал | repressed, hypocritical provincial |
лицемерный южный провинциал который | repressed, hypocritical provincial who |
ЛИЦЕМЕРНЫЙ - больше примеров перевода
ЛИЦЕМЕРНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Мадам уверяет, что он лживый, лицемерный, никчемный бездельник. | Mme Lepic swears he's a lying, hypocritical, good-for-nothing layabout. |
Но он мерзкий лицемерный трус и более никто. | He's a smug, hypocritical coward, that's what he is! |
Что за лицемерный бред, лживая ты! | - What a liar you are. |
Я чванный, лицемерный человечишко. | I'm conceited and insincere. |
Что ты думаешь? Что я такой лицемерный? Ничуть. | You think I'm machiavellian, not at all! |
Это лицемерный ребенок. | She's a devious child. |
Тебе не надоело, что этот лицемерный барон-грабитель всегда выходит сухим из воды, когда его следовало бы замочить. | Aren't you tired of this sanctimonious robber baron... coming out on top when he should be six feet under? |
Или вы просто ещё один затасканный, лицемерный южный провинциал который боялся, что его увидят в центре города с такой, как я? | Or is it because you're a repressed, hypocritical provincial who didn't want to be seen around town with a woman like me. |
Или вы просто ещё один затасканный, лицемерный южный провинциал который боялся, что его увидят в центре города с такой, как я? | Is that what it is? Or because you're another repressed, hypocritical provincial who maybe didn't want to be seen around town with a woman like myself? |
Помогите! Ребенка бьют. Отстань от меня, лицемерный маньяк! | Let go of me, you hypocritical maniac! |
Самодовольный лицемерный ханжа! | Ted: THAT SMUG, SANCTIMONIOUS, HYPOCRITICAL... |
Лицемерный, бездарный, подлый, жестокий... | Hypocritical, no-good, backstabbing, judgmental... |
Лживый и лицемерный... | Twisted and dishonest. |
Лицемерный фанатичный идиот. | You sanctimonious, fanatical prick. |
Кому нужен лицемерный засранец вроде тебя? | You think anyone cares about a philandering asshole like you? |