ЛИШАЙНИК | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Лишайник | lichen |
ЛИШАЙНИК - больше примеров перевода
ЛИШАЙНИК | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Вы вырвете лишайник, срежете несколько ветвей, немного упрочните основание, подметете, и все будет нормально. | -No, remove the ivy. Reinforce things. Swipe it a bit. |
- "Лишайник Woodbury." | - "Woodbury lichen." |
На столе Снежного человека был редкий мох, лишайник и эдельвейсы, | The Snowman threw a feast of rare moss, lichen and edelweiss, he took Tom Thumb to his museum, where he would live from now on. |
Есть слишком много оленей и когда лишайник исчезает они умирают. | There are too many reindeer and they die when the lichen disappears. |
Только вышел из одного из залов Уэнтуорта, где, как я думаю, он живёт... — Лишайник. | - She only needs a couple - more and she could do a... - You get, that's a good word, so that's it, zeugma or zeugma, yeah. - zeugma. |
— Да, правильный ответ. Лишайник. | Slapstick, she once tied her trainer's shoelaces together and then signed the words, "chase me." |
Это лишайник, вот он. Как бы то ни было, сколько жизненных форм образовывает лишайник? Я даже не понимаю вопрос. | And the brilliant Miriam Rothschild, of whom you may have heard, she did much work on pond life of various animals, and the extraordinary life cycles of incredible species, but she also had a parrot that could imitate her calling the dog and whistling and saying |
— Существует сорт лишайника известный как олений мох (ягель), это мохоподобный лишайник, вот он. | What?" And there's also of course, the Sid James type of sexual laughter. CACKLES |
Лишай, лишайник — можно называть как угодно. | In the sewers, they all sleep together, when the frost comes they all freeze to death... |
от греческого "leikhein", лизать, как моллюски, они "лижут" скалы, как моллюски. Так люди истолковали это. Кажется, ещё не пришли к единому мнению, лишайник ли это. | A few found sleeping in a circle, and the reason they're all connected is cos the urine that comes out of them constantly is frozen, and it's just a solid urine disc with rats in it. |
"Хоть лишайник, хоть лишай, назовём всё это мхом". | Seasonal affective disorder. - Seasonal affective disorder. |
Представьте, как сейчас те эскимосы такие: "Да забудьте про этот лишайник, — вот чего я хочу". — Что? | It's trying to use, in a benign way, the most powerful force that man has ever harnessed. |
Там лишайник толще. | The lichen seems thicker. |
Лишайник прорастёт здесь. | The lichen is sprouting here. |
Ага, и лишайник тоже. | So does ringworm. |