БЕЗОБЛАЧНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
безоблачный день | cloudy all day |
безоблачный день | not cloudy all day |
И сияет безоблачный | And the skies are not cloudy |
И сияет безоблачный | And the skies are not cloudy all |
БЕЗОБЛАЧНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Подумайте о солнечном тепле, когда вы поднимаете лицо к небу в безоблачный летний день. | Think of the sun's heat on your upturned face on a cloudless summer's day. |
# И сияет безоблачный день | ♪ And the skies are not cloudy all day |
# И сияет безоблачный день... # | ♪ No, the skies are not cloudy all day... ♪ |
Первый раз - с Себастьяном, больше 20 лет назад, в безоблачный июньский день. | First, with Sebastian more than 20 years ago on a cloudless day in June. That day, too |
Был солнечный, безоблачный июньский день, и над голыми хижинами ветер выл и рычал в скелетах домов | It was a sunny, cloudless June day, but over these bare highlands blew a fierce, insufferable wind. |
Но мы, лёжа летом на морском берегу, подолгу глядели ? на безоблачный синий горизонт пили тёплую пепси-колу, разлитую в стеклянные бутылки в городе Новороссийске. и мечтали о том, что когда-нибудь далёким запрещённый мир с той стороны моря войдёт в нашу жизнь. | But, we lounged on the seashore, gazing endlessly at a cloudless blue horizon, drank warm Pepsi-Cola decanted into glass bottles in the city of Novorossiisk, and dreamed that some day the distant forbidden world on the far side of the sea would be part of our own lives. |
Прогноз безоблачный. | The forecast is clear. |