unreserved, unqualified, unconditional
безоговорочная капитуляция — unconditional surrender
БЕЗОГОВОРОЧНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
БЕЗОГОВОРОЧНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
12. выражает также признательность Генеральному директору Агентства и его персоналу за их неустанные усилия по осуществлению всех соответствующих резолюций Совета Безопасности по Ираку, призывает Ирак выполнить в полном объеме и без дальнейших отсрочек все соответствующие резолюции Совета Безопасности и в этой связи полностью сотрудничать с Агентством и предоставить немедленный, безоговорочный и неограниченный доступ, чтобы позволить ему выполнить его мандат, и подчеркивает, что после своего возвращения в Ирак Агентство должно решить ключевой вопрос: произошли ли с декабря 1998 года изменения в деятельности и потенциале Ирака в ядерной области; | 12. Also commends the Director General of the Agency and his staff for their strenuous efforts to implement all the relevant Security Council resolutions relating to Iraq, calls upon Iraq to implement in full and without further delay all relevant Security Council resolutions, and in this regard to cooperate fully with the Agency and to provide immediate, unconditional, and unrestricted access to enable it to carry out its mandate, and stresses that, upon its return to Iraq, the Agency must resolve the key issue of whether Iraq's nuclear activities and capabilities have changed since December 1998; |
"Безоговорочный чемпион в тяжёлом весе." | "Undisputed Heavy Weight Champion." |
Ну, если он безоговорочный зачем тогда кулаками махать? | Well if it's undisputed what's all the fighting about? |
"Безоговорочный отвод всех наших войск из Вьетнама" | ~ Brown paper packages ~ |
И с результатом в четыре раза лучшим, наш безоговорочный победитель с 28 | But... four times better than that, our impressive runaway winner with 28 points, - John Sessions. |
Боже милостливый, у нас есть безоговорочный победитель с четырьмя очками, только поверьте. | would you believe? |
Это чрезвычайный и безоговорочный аразм | This is utter and complete adness. |
Это был просто... полный и безоговорочный контроль любой ценой. | It was just... total and complete control at any price. |
Это был безоговорочный успех. | It was an unqualified success. |
"Все люди заслуживают немного безоговорочный любви. | "You of all people deserve some unconditional love. |
- Тогда... Даже полный и безоговорочный успех означал лишь частичную победу. | Well, then, even a complete and thorough success meant a qualified victory. |