ЛОПУХ ← |
→ ЛОРД-КАНЦЛЕР |
ЛОРД | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Oх, лорд | Oh, Lord |
Tемный Лорд | The Dark Lord |
А лорд | And Lord |
а лорд | Lord |
а лорд Дарлингтон | Lord Darlington |
А, Лорд | Ah, Lord |
А, Лорд Мэлбери | Ah, Lord Melbury |
Аанг и Лорд Огня | Aang and Fire Lord |
Аанг и Лорд Огня Зуко | Aang and Fire Lord Zuko |
Аанг и Лорд Огня Зуко преобразовали | Aang and Fire Lord Zuko transformed |
Аватар Аанг и Лорд Огня | Avatar Aang and Fire Lord |
Аватар Аанг и Лорд Огня Зуко | Avatar Aang and Fire Lord Zuko |
Аватар Аанг и Лорд Огня Зуко преобразовали | Avatar Aang and Fire Lord Zuko transformed |
Альфред Лорд | Alfred Lord |
Альфред Лорд Теннисон | Alfred Lord Tennyson |
ЛОРД - больше примеров перевода
ЛОРД | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
"лен парламента лорд ¬иль€м ƒидз Ц редактор Ђƒэйли телеграфї - заседал в своЄ врем€ в коммитете, который советовал английскому правительству запретить Ћ—ƒ. ќн не признавет, что метафизическа€ параной была вовлечена. | Lord William Deeds former M.P. – an editor of the Daily Telegraph - sat on the committee that advised the British government to ban LSD |
Камергер Его Величества, Лорд Распорядитель, | His Majesty's Chamberlain and Lord Steward General of Cavalry |
Но я знаю, что здесь, в Берлине, вы живёте, как лорд. | I know that you are here in the Grand Hotel, living like a lord. |
Он лорд Робертс, к твоему сведению. | Lord Roberts, if you please. |
Вон лорд Робертс. | That was Lord Roberts. |
Лорд и леди Камберленд. | Lord and Lady Cumberland. |
Лорд Джордж не знает. | I've not told Lord George. |
Трейси Лорд. | Tracy Lord. |
Неприступная мисс Лорд. | The unapproachable Miss Lord... |
- Джуниос, брат Трейси Лорд работает там в посольстве Америки. | - Tracy Lord's brother, Junius is in the American Embassy there. |
- Эта Трейси Лорд, она вас знает? | This Tracy Lord... She know you? |
Нет, матушка Лорд, не посмею, уверяю. | No, Mother Lord, I assure you I wouldn't. |
Вот это я называю старой закалкой, матушка Лорд. | That's the old Quaker spirit, Mother Lord. |
Сет Лорд, смотри ежегодник "Кто есть кто" и "Вестник банковского дела". | Seth Lord. See bankers' annual directory of directors. |
Теперь насчёт девушки. Трейси Саманта Лорд. | Now, about this girl Tracy Samantha Lord. |