ЛУБ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
луб – еформ | Reform Club |
ЛУБ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ќе могу пон€ть, как он попал... в луб –еформ? | Cannot imagine how he ever got into the Reform Club! |
¬ы готовы спорить, что вернетесь в Ћондон в луб –еформ, в субботу, 21 сент€бр€ без четверти дев€ть вечера? | You engage to be back here in London, in the Reform Club... on Saturday, September 21 at 8:45 p.m. |
ќсталось дес€ть минут п€тьдес€т секунд, чтобы успеть в луб. | Good heavens. Why should I be angry with you? |
эбмен, кэбмен, в луб –еформ. | You saved my life at the risk of your own... generously, impulsively. I repaid you by delaying you, involving you needlessly. |
уда? ¬ луб –еформ. √оспода, это, конечно, не мое дело, но думаете, вас пуст€т в клуб в таком виде? | On the contrary, I owe you an apology for bringing you to England, penniless. |
—триптиз- луб? | The strip club? |
"ƒжентльменский луб"! | gentleman's club. |
луб владельцев Morris Marina. ¬ы когда-либо слышали об организации, членом в которой хочетс€ быть в меньшей степени, чем в этой? | The Morris Marina Owners' Club. Have you heard of an organisation you want to be a member of less? |
- луб мой! | - The club is mine! |
≈женедельно в один и тот же день в течении 50-ти лет весьма странный ученый приходил в оролевский ќбщественный ќбеденный луб дл€ обсуждени€ самых последних научных идей. | On the same day every week for 50 years a rather peculiar scientist came to the Royal Society Dinner Club to discuss the latest scientific ideas. |
А были времена, когда ее муженек, Майк Уитмор, частенько захаживал в мой луб. | You don't know her. Man, back then, her husband, Mayor Whitmore... used to be one of my best customers. |
Да, эти клоуны из мастерской Локал Луб... | Yeah, those clowns down at Local Lube... they don't know how to lube a car. |
- Я работал в "Джиффи Луб"*. - Вот видишь? [* сеть автомастерских] | - I worked at a Jiffy Lube. |
Могу поспорить, ты бы не продал свой "Джиффи Луб" | - See? |