irresponsibly
поступать безответственно — act irresponsibly; play fast and loose идиом.
БЕЗОТВЕТСТВЕННО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
безответственно | irresponsible |
безответственно | irresponsible? |
безответственно для | irresponsible for |
безответственно и | irresponsible and |
безответственно и глупо | irresponsible and stupid |
безответственно и опасно | irresponsible and dangerous |
безответственно с | irresponsible with |
безответственно с моей стороны | irresponsible of me |
безответственно с моей стороны | irresponsible of me to |
безответственно с твоей стороны | irresponsible of you |
безответственно, и | irresponsible, and |
безответственно, но | irresponsible, but |
безответственно, но | t responsible, but |
безответственно, но мы | responsible, but we |
безответственно, но мы | t responsible, but we |
БЕЗОТВЕТСТВЕННО - больше примеров перевода
БЕЗОТВЕТСТВЕННО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я лишь хотел продемонстрировать, насколько пугающее безответственно поступает ваш муж, оставляя вас одну во мраке ночи. | "I merely wanted to prove how frightfully careless your husband is to leave you alone in the dead of the night" |
Ваш сын ведёт себя безответственно. | Your son has behaved in an irresponsible way. |
Как это безответственно с твоей стороны. | This is so damned irresponsible of you. |
ак это безответственно с ¬ашей стороны, пан.. | Ah, sir, how irresponsible you are! |
- Тогда ты поступаешь безответственно. | - Very possible. |
Нельзя сказать, что я действую безответственно. | "I cannot be said to behave rashly: |
Полагаю, это выглядит несколько безответственно, то что я здесь. | I guess it seems sort of irresponsible, my being here. |
Как безответственно! | How unreasonable! |
Да, Харли действовал безответственно. | I know Harley acted irresponsibly. |
Как ты могла поступить так безответственно? | How could you let her get so ill? |
Вы хоть понимаете, насколько это безответственно? | Do you realize how irresponsible this is? |
Я уверена что, это очень безответственно... помещать опасные сексуальные фантазии на бумагу... и делать их доступными для широкой публики. | I'm saying that it's very irresponsible to put... dangerous sexual fantasies on paper... and make them available to the public. |
Теперь же жумаю, что было очень безответственно согласиться на эту должность. | And now I wonder if coming here was irresponsible. |
Я вела себя безголово, безответственно! | I called him immature and uncharming and irresponsible! |
Это просто безответственно - запускать ЭМГ по пустякам. | It is very irresponsible to make such frivolous use of the EMH. |