1. crack (d.); (о кукурузе) husk (d.); (о горохе и т. п.) hull (d.), pod (d.), shell (d.)
2. с.-х. (о стерне) remove the stubble
ЛУЩИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ЛУЩИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
А мои макаки в тайге будут кедровые шишки ...собирать, лущить их, складывать в ящики! | And my monkey in the forest are pine cones ... Gather, shuck them, put in boxes! |
С этой минуты вы кончаете лущить орехи и начинаете снимать обертки с шоколадок. " | Morning, ladies. From now on, you can stop shelling peanuts and start shelling the wrappers off these chocolate bars instead. |
Эти белочки специально обучены лущить орехи. | These squirrels are specially trained to get the nuts out of shells. |
Роберт, вам с Солом нужно сделать соус как можно скорее, потому что курица будет мариноваться минимум три часа, а мне еще надо в три часа лущить кукурузу. | Robert, you and Sol are gonna have to do the sauce ASAP, because it's gonna take at least three hours for the chicken to marinate, and I still have to get the corn on and start my shucking at three. |
Буду лущить кукурузу в процессе. | I won't miss my shucking time. |
Нет-нет, я обожаю лущить горох. | No, no, I enjoy podding peas. |