ЛЫСИНА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
лысина | bald |
Лысина прекрасна | Bald is beautiful |
ЛЫСИНА - больше примеров перевода
ЛЫСИНА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- И даже лысина на макушке. | - And he was bald on top. |
Я думаю, что нужно втереть тонким слоем, прямо сюда... о, ради всего святого... лысина... [на испанском] О, как это ужасно! | - I think it's getting thin in the back, right here... - Oh, for heaven's sakes... |
Боже, меня угнетает моя лысина. | Clear off. Lord, I am affected by a bald patch. |
Твоя лысина убедила меня, дай мне свою белую руку. | Your bald head convinced me, give me your white hand |
Ты уничтожил меня, ты предал семью и лысина передается по наследству! | You've ruined me, you've crippled your family and baldness is hereditary! |
Его описание: 160-170 сантиметров, лысина и, по общему мнению, очень много даёт на чай. | He is described as 5'5", bald and reputedly a very generous tipper. |
Тогда может и лысина войдет в моду. | Then maybe baldness will catch on. |
Эй, поверь мне, лысина станет модной. | Hey, believe me, baldness will catch on. |
- ни за что лысина впереди красоты. | You want a "zip" of my wine? - marce. - mm-hmm. |
Еще у вас должны быть кривые зубы, плоскостопие и лысина. | You're also supposed to have buck teeth, a club foot, and alopecia. |
К примеру, когда вспоминаешь Ленина, тут же приходит в голову бородка и лысина. | Foor e x.mple. When yoou think. oof Lenin. yoou think. oof bearded and bald. |
Уж очень твоя лысина блестит. | The glare from your big, black-ass head is hella shiny, man. |
розовая, как попка младенца, лысина, проглядывающая сквозь редеющие волосы на затылке... как дикая трава на пляже... | The baby-bottom pink scalp... The baby-bottom pink scalp... ..peeking through the little hairs on top. ..peeking through the little hairs on top. |
У меня лысина проступает, видишь? | I'm getting a bald patch, do you see? |
Видимо, это все моя лысина... -А чего парик не носишь? | apparently, my bald head is a big turnoff for him. (scoffs) why'd you take your wig off? |