львиный зев, львиная пасть бот. — snapdragon
♢ львиная доля — the lion's share
ЛЬВИНЫЙ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ЛЬВИНЫЙ фразы на русском языке | ЛЬВИНЫЙ фразы на английском языке |
львиный | a lion |
Львиный | Lion |
Львиный | The Lion |
Львиный зев | Snapdragon |
львиный зев | snapdragons |
львиный зев и | snapdragons and |
Львиный Кавалер | Lion Knight |
Львиный Кавалер | The Lion Knight |
Львиный Король | Lion King |
Львиный рык | the Lion's Roar |
Сереброглазый Львиный | Silver-Eyed Lion |
Сереброглазый Львиный | The Silver-Eyed Lion |
Сереброглазый Львиный Король | Silver-Eyed Lion King |
Сереброглазый Львиный Король | The Silver-Eyed Lion King |
что Львиный | Lion's |
ЛЬВИНЫЙ - больше примеров перевода
ЛЬВИНЫЙ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ЛЬВИНЫЙ предложения на русском языке | ЛЬВИНЫЙ предложения на английском языке |
Так это львиный зев? | - Is that what they are? |
Оно включает в себя интересное сочетание: баранья голова, человеческие уши и волосы, тело змеи, и что самое интересно львиный хвост. | It shows very interesting features: a ram's head, human ears and hair, a feathered serpent body, and very interestingly, a lion's tail. |
капуста и розы, лук-порей и львиный зёв, сельдерей и анемоны. | From this point, I continued on foot. |
# О боже как это стильно # # Мне нравится львиный рык # # Мне может понравиться голубь # | Oh, my, but it's stifling lf you roar like a lion I could coo like a dove lf you're sold, begin buying |
Ты, в ящике, тащи сюда свой львиный зад! | Get your lion butt out of there. |
А я Львиный Кавалер. | I am the Lion Knight. |
Я Львиный Кавалер. | I am the Lion Knight. |
Вы - Львиный Кавалер. | You're the Lion Knight. |
До свидания, Львиный Кавалер. | Good day, Lion Knight. |
Львиный Кавалер. | The Lion Knight. |
Львиный Кавалер - мой друг. | The Lion Knight is my friend. |
Спите с химерами, в то время, как я рискую достаться людоеду, а Львиный Кавалер рискует быть с позором сокрушен. | You sleep with a phantom, while I risk being delivered to the Ogre, and the Lion Knight risks perhaps ignominious defeat! |
Львиный Кавалер бросает Вам вызов. | The Lion Knight, challenging you to a combat. |
Друг мой, Львиный Кавалер, | My friend the Lion Knight. |
Львиный Кавалер просил передать Вам, что здесь он нашел любовь. | The Lion Knight asked me to tell you that here, he found love. |
ЛЬВИНЫЙ - больше примеров перевода