БЕЗОТКАЗНО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
действует безотказно | works every time |
работает безотказно | works every time |
БЕЗОТКАЗНО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Против десятилетних этот прием действует безотказно. | It can't fail against a ten-year-old. - Heh-heh! |
ƒо нее все должно идти безотказно. | That's our fail-safe point. |
Дживс считает, что в сердечных делах это действует безотказно. | Jeeves thinks he's so clever about affairs of the heart. |
Работает безотказно. | You never miss. |
Работает безотказно. | Does the trick right away. |
Это всегда безотказно срабaтывало с твоим папой. | It always worked like a charm for your dad. |
Это работает безотказно, каждый раз, для любого. | It always works, it works every time, with every person. |
Закон притяжения работает безотказно, вне зависимости от того, понимаете ли и верители ли вы в него. | The law of attraction is always working, whether you believe it or understand it or not. |
Кровь работает безотказно. | The blood-- totally worth it. |
Срабатывает безотказно. | Works like a charm every time. |
- Работает безотказно. | - It works every time. |
Считать до трех работает безотказно. | Counting them down, works every time. |
...встроенным в автомобиль оружием, которое безотказно действует в кино? | ...With in-car weapons That always seem to work so well in the movies? |
Лайнел Ричи действует безотказно. | Lionel Richie works every time. |
Но работает безотказно. | But it works every time. |