ЛЮБОВАТЬСЯ ← |
→ ЛЮБОВНИЦА |
ЛЮБОВНИК | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
а не любовник | not a lover |
безумный любовник | mad lover |
безумный любовник | the mad lover |
безумный любовник из | mad lover of |
безумный любовник из | the mad lover of |
безумный любовник из Лейпцига | mad lover of Leipzig |
безумный любовник из Лейпцига | the mad lover of Leipzig |
божественный любовник | divine lover |
Брук, что у меня появился любовник | Brooke I was taking a lover |
бывший любовник | ex-lover |
бывший любовник | former lover |
был ее любовник | was her lover |
был любовник | had a boyfriend |
был любовник | had a lover |
Быстро кончил, хреновый любовник | Finished quick, rotten lay |
ЛЮБОВНИК - больше примеров перевода
ЛЮБОВНИК | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Верно - убедишься, что твой любовник в безопасности, и бросишь меня. | "That's right... make sure your lover is safe, and then cast me off." |
Ты замужем, но у тебя есть любовник, итальянец такой горячий, что в жар бросает. | You are married and you have taken to yourself a lover, an Italian lover that has swept you off your feet. |
Потому, что он мой любовник. | Because he's my lover. |
Я великий учитель, а не великий любовник. | I am a great teacher, not a great lover. |
Да, Арман, никто не обвинит вас, что вы великий любовник. | That's right, Armand, no one could ever accuse you of being a great lover. |
Вот то, что вы услышите каждый латинский любовник говорит. | Here's what you'll hear each Latin lover say |
- Разве он не ваш любовник? | - Isn't he your lover? |
Он твой любовник! О нет! | He's your lover! |
Несомненно она раздосадована этим разрывом...этот самый, ее...ее, ну... любовник... | Without doubt, she's angry about the separation, with her ... well... her... Her lover. |
Да, ее бывший любовник норовит стать моим зятем. | Yes, that her former lover aspires to become my son-in-law. |
Всю вашу жизнь, все ваши беды... Любовник вас бросил; какое несчастье, в самом деле! | Your whole life, your misfortunes... your lover has left you, what a catastrophe really. |
Теперь я любовник замужней дамы! | I'm the lover of a married woman now! |
- Твой любовник. | With your Jules. |
(по-француски жюль) - Мой любовник? | With my Jules? |
Какой любовник? | What Jules? |