inquisitive, curious
быть любознательным — have an inquiring mind nature, be of inquisitive bent
ЛЮБОЗНАТЕЛЬНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
и любознательный | and curious |
и любознательный, и | and curious, and |
любознательный | curious |
Любознательный | Inquisitive |
любознательный, и | curious, and |
очень любознательный | very inquisitive |
ЛЮБОЗНАТЕЛЬНЫЙ - больше примеров перевода
ЛЮБОЗНАТЕЛЬНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Он любознательный, я знаю. | It does smart, I know. |
я любознательный, крайне любознательный. | I'm curious, intensely curious. |
Он такой любознательный ребенок. | He is so curious. |
Мой любимый любознательный малыш, иди, обними свою мамочку. | My tiny beloved little nosy-kid, come and hold your arms around me. |
Ты такой же любознательный, как и все. | You're as curious as the rest of us, pal. |
Я любознательный, изучаю поведение людей. | I´m a student of human nature. |
Какой любознательный. | What a little explorer. |
Дафна, хоть мы и мало знакомы, я вижу, что вы человек общительный и очень любознательный, я прав? | I'd say you're a very friendly and curious person, am I right? |
Такой любознательный. | He's real nice, interested in everything |
А ты любознательный, да? | You are curious, huh? |
Он очень любознательный. | He's very inquisitive. |
Ты любознательный парень. | You're a curious guy. |
А может, ты просто любознательный. | You might just be curious. |
Прекрасная улыбка. Любознательный взгляд. Действительно пронзительный... | Great smile... inquisitive look in her eyes; really sharp... very smart... she's got this great laugh that just... just bubbles up out of her, comes from nowhere, like... |
У меня любознательный язык. | I have a curious tongue. |