1. прил. кратк. см. безразличный
2. предик. безл. it does not matter, it's all the same
безразлично кто, куда и т. п. — no matter who, where, etc.
мне безразлично — it is all the same to me, it makes no difference to me
2. нареч.with indifference
относиться (совершенно) безразлично (к) — be (perfectly) indifferent (to)
БЕЗРАЗЛИЧНО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Безразлично | Don't care |
безразлично, если он | t care if he |
безразлично, но | care, but |
безразлично, сколько | don't care how many |
безразлично, сколько | t care how many |
безразлично, что | don't care what |
безразлично, что мы | doesn't care what we |
безразлично, что мы | t care what we |
безразлично, что ты | care that you're |
безразлично, что это | don't care what it is |
безразлично, что это | t care what it |
безразлично, что это | t care what it is |
Вам безразлично | You don't care |
всем безразлично | nobody cares |
ему безразлично | he doesn't care |
БЕЗРАЗЛИЧНО - больше примеров перевода
БЕЗРАЗЛИЧНО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ой, мадам Лепик знает, что ему это безразлично. | Oh, Mme Lepic knows that it doesn't bother him. |
Мне безразлично,.. ...останешься ты или нет. | It doesn't matter to me whether you go or stay. |
Мне безразлично, где я, куда направляюсь, взойдет ли завтра солнце, жива я или умерла - мне все равно. | Now, will you decide, Madam? Frankly, I don't care I don't care where I'm and where I go or whether the sun will rise again or whether I'll live or die... |
- Мне безразлично, что ты сделал в "Белла Юнион". | What you did at the Bella Union, I don't care about. |
Остальное мне безразлично. | The rest doesn't mean much to me. |
Моя кошечка, я ведь уже говорил тебе мне безразлично, будет у нас один ребенок или двадцать. | My pet, as I told you before Bonnie was born... it's immaterial to me whether you have one child or 20. |
- Мне это безразлично. | - I don't care about that. |
Он взял так безразлично, | He accepted the fee indifferently, |
Мне это безразлично. | I'm not that interested. |
Это так мило, хотя мне это безразлично. | That's sweet of you. But I really don't care. |
Ему все безразлично - даже театр. | He's impossible and apathetic. He doesn't want to act anymore. |
Пусть там крутятся сотни женщин, мне это совсем безразлично. | Women could move in by the hundreds and hundreds and it would be a matter of complete indifference to me. |
Вот насколько мне безразлично, что меня ждет. | I don't care at all about my future. |
Я не знаю кто он - может негодяй, может ангел, это мне абсолютно безразлично... | I don't know what he is, perhaps a scoundrel, perhaps an angel, I don't care any more... |
Его имя мне безразлично - этого желал отец. | I never cared about the name. It was only for Father's sake. |