sleeveless jacket, sleeveless blouse; (вязаная) sleeveless pullover; sleeveless cardigan
БЕЗРУКАВКА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
безрукавка | vest |
Безрукавка проткнута | thrust through |
Безрукавка проткнута у меня в восьми | I am eight times thrust through |
Безрукавка проткнута у меня в восьми местах | I am eight times thrust through |
БЕЗРУКАВКА - больше примеров перевода
БЕЗРУКАВКА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Входит Гамлет, без шляпы, безрукавка пополам, чулки до пяток, в пятнах, без подвязок, трясется так, что слышно, как стучит коленка о коленку, так растерян, как будто был в аду и прибежал | Lord Hamlet, with his doublet all unbraced, no hat upon his head, his stockings foul'd, ungarter'd, and down-gyved to his ankle, pale as his shirt, his knees knocking each other, and with a look so piteous in purport |
Футболка-безрукавка - она потому и безрукавка. | There is a reason muscle shirts are called muscle shirts. |
И твоя безрукавка. | And your vest. |
Так-то ты не говорил этого, но вязаная безрукавка и яркая эта... | I mean, you never said, but the sweater vest and the bedazzling thing... |
Это новая безрукавка? | Is that a new sweater vest? |
Банзай! Безрукавка. | Banzai...! Sleeveless. |
Мне нравится его безрукавка и причесон. | Well, I like the sweater and the scruff. |