1. (тогда как) while; (без противоположения) and; (но) but
родители ушли, а дети остались дома — the parents went out while the children remained at home
вот перо, а вот бумага — here is a pen, and here is a sheet of paper
не ..., а ... — not ..., but ...:
не он, а его помощник — not he, but his assistant
а не ... — (and) not:
это его книга, а не ваша — it is his book (and) not yours
это его друг, а это его сестра — this is his friend and that is his sister
2. (после предложений с уступительными союзами) yet, или не переводится
хотя она и утверждает это, а он сомневается — she affirms it, yet he doubts it
хотя ему и очень весело, а надо уходить — although he is enjoying himself very much, he must go
3. (однако, тем не менее) and
поезд уходит через полчаса, а ты еще не готов — the train leaves in half an hour, and you are not ready yet
4. (если) if
а не понимаешь, так и не говори — if you don't understand, don't talk
♢ а именно — namely; viz (= videlicet; читается namely)
а (не) то — (or) else; otherwise:
спеши, а (не) то опоздаешь — hurry up, (or) else you will be late; hurry up, otherwise you will be late
а так как — now as, but as:
а так как он не пришёл ... — now / but as he did not come ...
2. частица(в начале предложения) об. не переводится; (в начале нового вопроса) and
откуда вы это знаете? А мне товарищ сказал! — how do you know? A friend told me
а вам какое дело? — what business is it of yours?
это Иванов. А кто это? — this is Ivanov. And who is that?
♢ а ну тебя, надоел! — oh, bother you, I'm sick of you!
3. частица (при переспросе)what?; eh?
4. межд.1. (удивление, боль, ужас) ah; oh
2. (решимость с оттенком досады) oh well
а, всё равно, будь, что будет — oh well, it's all the same; oh well, come what may
А | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
А | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
a-; non-
асимметрический — asymmetric(al)
аморальный — amoral, non-moral
1. (настоятель католического монастыря) abbot
2. (во Франции: католический священник) (Roman Catholic) priest
1. (отступ в начале строки) indentation, indention
делать абзац — indent
с абзаца — indent a line; begin* a new line / paragraph
2. (часть текста) paragraph
1. уст. (выпускник средней школы) school-leaver
2. (поступающий в вуз) university entrant
subscription (to, for); (многоразовый билет в театр, на футбол и т. п.) season ticket
♢ сверх абонемента — extra; beyond the terms of agreement
subscribe (to); (о месте в театре и т. п. тж.) take* out a booking (for); reserve a seat (for)
1. (на вн.) subscribe (to); (на место в театре и т. п. тж.) take* out a booking (for)
2. страд. к абонировать
1) (противительный) а
(но) але
(да) ды
на горе дом, а под горой ручей — на гары дом, а пад гарой ручай
хоть уже осень, а дни стоят тёплые — хаця ўжо восень, а дні стаяць цёплыя
2) (усилительный) а, ды
откуда вы пришли? — А оттуда, откуда и вы — адкуль вы прыйшлі? — А (ды) адтуль, адкуль і вы
3) (присоединительный) а
что вы сегодня делаете? А завтра? А послезавтра? — што вы сягоння робіце? А заўтра? А паслязаўтра?
а то — а то
спеши, а то опоздаешь — спяшайся, а то спознішся
а именно — а іменна, а менавіта
II вопросительная частица га, а (первая обычно при отклике на зов)пойдём гулять, а? — пойдзем гуляць, га (а)?
Иван Петрович! — А? — Іван Пятровіч! — Га?
III межд.1) а
(при выражении догадки, решимости, досады, отчаяния) ат
(при выражении злорадства) ага, а
а, вот оно что! — а, вось яно што!
а, была не была, пойду! — ат, было не было, пайду!
а, всё равно! — ат, усё роўна!
а, попался! — ага, папаўся!
2) (при повторном обращении) а
Пётр, а Пётр! — Пятрусь, а Пятрусь!
союз
1. (при противопоставлении) καί:
я остаюсь в Ленинграде, а вы в Москве; ἐγώ μένω στό Λένινγκραντ, κι ἐσείς στήν Μόσχα;
2. (после отрицания) ἀλλα:
я приеду вас навестить не сегодня, а завтра θά ἔρθω νά σᾶς ἰδῶ ὄχι σήμερα, ἀλλά αὐριο;
3. (после предложений с уступительным смыслом) ὅμως, καί ὅμως, ὡστόσο:
прошло десять лет с тех пор, а я все помню, как будто это было вчера πέρασαν ἀπό τότε δέκα χρόνια, ὅμως ἐγώ ὅλα τά θυμάμαι σάν νά ήταν (ἐ)χθές; хотя я уже закончил работу, а все же хочу посмотреть ее еще раз ἄν καί τελείωσα τήν ἐργασία, ὡστόσο θέλω νά τήν κυττάζω ἀκόμη μιά φορά;
4. (при присоединении) καί:
он написал письмо, а затем ушел ἐγραψε τό γράμμα καί ἔπειτα ἔφυγε
5. (при пояснении с оттенком следствия) καί γι ' αὐτό, γιά τοῦτο:
он еще слаб после болезни, а потому не выходит из дому εἶναι ἀκόμη ἀδύνατος ἀπό τήν ἀρρώστια καί γι ' αὐτό δέν βγαίνει ἀπό τό σπίτι του; ◊ а то, а не τό ἀλλιῶς, ειδεμή, γιατί; поспеши, а то опоздаешь κάνε γρήγορα, γιατί θ'ἀργήσης; а именно δηλαδή, ἤτοι.
аIIчастица разг ἔ, τί λές:
пойдем гулять, а? πᾶμε νά περπατήσουμε, ἔ;; мальчик, а мальчик, подойди сюда μικρέ, ἔ, μικρέ! ἐλα ἐδῶ.
аIIIмежд (выраж. неожиданность, радость, боль, страх и т. п.) ἆ, ὦ:
а, наконец-то ты пришел! ἆ, ήρθες ἐπί τέλους!
а I
союз
1. противит. я пришёл, а он остался дома мен келдим, ал болсо, үйдө калды;
это не собака, а волк бул ит эмес, карышкыр;
2. (однако, тем не менее) бирок, бирок да, ошондой болсо да;
поезд уходит через час, а ты ещё не готов к отъезду поезд бир сааттан кийин жөнөйт, бирок да сен кетүүгө али даяр эмессиң;
3. присоед. мына; -чы; да;
он болен, а потому не работает ал ооруу, мына ошондуктан иштебейт;
что ты сегодня делаешь? а завтра? сен бүгүн эмне кылып жатасың? эртеңчи?;
я пошёл домой, а он за мной мен үйгө кеттим эле, ал да менин артымдан барды;
4. усил. что это? - А это палка бул эмне? - Бул жөн эле таяк;
а то
1) (иначе) болбосо, эмесе;
спеши, а то опоздаешь бат болгун (шашылгын), болбосо кечигип каласың;
2) (на самом деле) чындыгында да, башкача айтканда;
а именно башкача айтканда.
а II
частица
1. вопр. ия;
что ты сказал? а? эмне дедиң? ия?;
2. в начале побуд. предложений кана;
а ну-ка, вдумайтесь в свои слова! кана, өзүңүздүн сөзүңүздү өзүңүз ойлоп көрүңүзчү!;
3. вопр.-понуд. -чы;
мать, а мать? - апа, ай апа?
а III
межд.
1. ээ, а (аң-таң калуунун белгиси);
а, вот оно что! ушундай экен, ээ!;
2. ээ, кандай экен (таң калуу же табалоо);
а, так вот ты как! ээ, ушундай экенсиң да!;
3. мейли, эмне болсо, ошо болсун (тобокелди билдирет);
а, была не была мейли, болсо болсун, болбосо койсун;
а ну тебя! э койчу сен!
1) (противительный) et; mais (после отрицания)
я остаюсь в Москве, а вы в Новгороде — je reste à Moscou et vous à Novgorod
я приду вас навестить не завтра, а послезавтра — je viendrai vous voir non pas demain, mais après-demain
- а не...
2) (после предложений с уступительными союзами пропускается)
хотя мне и очень весело, а надо уходить — bien que je m'amuse beaucoup, il faut que je parte
3) (после предложений, имеющих уступительный смысл) mais
прошло десять лет с тех пор, а я всё помню, как будто это было вчера — dix ans sont passés, mais je me rappelle tout, comme si c'était hier
4) (в смысле "между тем" в начале предложения) or
а вам всем известно, что... — or, vous savez tous que...
5) (присоединительный) puis
он написал письмо, а затем... — il a écrit une lettre (et) puis...
6) (после вопроса в начале предложения) пропускается
что ты делаешь? - А я смотрю на улицу — que fais-tu? - Je regarde dans la rue
- а то
- а не то
••
а именно — à savoir
II вопр. частицаplaît-il?, vous dites?, comment?, hein?; quoi? (fam)
III межд.1) (удивление) ha (придых.)!
2) (решимость)
а, была не была! — eh bien, risquons le coup!
3) (боль, ужас) oh!
4) (беспечность) bah!
а, ничего! — bah! qu'est-ce que ça fait?
1) прот. da, de, ise, degil (de), ya, albuki, lâkin, belki (de), yoqsa
он приедет не сегодня, а завтра - o bugün degil (de) yarın kelecek
это очень интересная книга, а ты ее не читал - bu pek meraqlı kitap, sen ise onı oqumadıñ
2) соед. ise
в нашей деревне одна школа, а там был всего один учитель - köyümizde bir mektep, anda ise olğanı bir oca bar edi
3) (а то) yoqsa, olmasa
поспеши, а то опоздаешь - çabik ol, yoqsa keçke qalırsıñ
4) вопр. ya, -mı, -mi, qana
что ты сказал, а? - ne ayttıñ, ya?
а ну-ка ответь на вопрос! - qana, sualge cevap berçi!
4) межд. a, e
а, это вы! - a, siz ekensiz!
а, ничего! - e, zararı yoq!
I
союз
1) против. да, исе, дегиль (де), я, албуки, лякин, бельки (де), ёкъса
он приедет не сегодня, а завтра — о бугунь дегиль (де) ярын келеджек
это очень интересная книга, а ты ее не читал — бу пек меракълы китап, сен исе оны окъумадынъ
2) присоед. исе
в нашей деревне одна школа, а там был всего один учитель — коюмизде бир мектеп, анда исе олгъаны бир оджа бар эди
••
а то — ёкъса, олмаса
поспеши, а то опоздаешь — чабик ол, ёкъса кечке къалырсынъ
II
частица вопр. я, -мы, -ми, къана
что ты сказал, а? — не айттынъ, я?
а ну-ка ответь на вопрос! — къана, суальге джевап берчи!
III
межд. а, э
а, это вы! — а, сиз экенсиз!
а, ничего! — э, зарары ёкъ!
"a" (1-я буква русского алфавита)
••
от "а" до "я" — de alfa a omega, de a hasta la zeda
II союз1) (противительный) y; pero; sino (после отрицания); в ряде случаев при переводе опускается
я остаюсь в Москве, а ты в Мадриде — yo me quedo en Moscú y tú en Madrid
я навещу вас послезавтра, а не завтра — vendré a verle pasado mañana y no mañana
я приду вас навестить не завтра, а послезавтра — no vendré a verle mañana, sino pasado mañana
прошло много лет, а я все помню — han pasado muchos años, pero lo recuerdo todo
хотя мне и очень весело, а надо уходить — a pesar de que me estoy divirtiendo mucho, tengo que irme
а в то же время... — mientras que..., y mientras tanto
а между тем... — mientras que...
2) (без противопоставления) y
он написал письмо, а затем... — ha escrito una carta y después...
а чьи все эти книги? — ¿y de quién son todos estos libros?
а что ты делаешь? — ¿y qué haces?
III частица1) побудительная a ver, bueno, venga, vamos
а ну, попробуйте догнать меня! — ¡a ver (venga), tratad de darme alcance!
а ну-ка, вставайте! — ¡venga, levantaos!
2) (при повторном обращении) eh
отец, а отец! — ¡padre, eh padre!
3) вопросительная
а) (при переспросе нерасслышанного) ¿cómo?, ¿qué (dices)?
вы были там вчера? - А? — ¿era Ud. el que estaba ayer allí? - ¿Qué?
б) (в конце предложения) ¿verdad?, ¿cierto?, ¿quieres?; ¿eh? (при выражении удивления, восхищения и т.п.)
пойдем, а? — ¿vamos, quieres?
ведь ничего дурного нет, а? — pues no hay nada de malo, ¿verdad?
как тебе это нравится, а? — ¿qué te parece, eh?
IV межд.1) (удивление) ah, oh
а, вот оно что! — ¡ah, mira lo que es!
2) (узнавание) ah, vaya
а-а, это ты! — ¡ah (vaya), eres tú!
3) (боль, ужас) ay
4) (беспечность) bah
а, ничего! — ¡bah! no es nada; ¡bah! no merece la pena
5) (решимость) eh
а, была не была! — ¡eh! ¡sea lo que sea!
6) (угроза) eh, ah
а, так ты еще здесь! — ¡ah, pero todavía estás aquí!
а, так ты не слушаешься! — ¡pero no obedeces! ¿eh?
I 1-я буква русского алфавита
от «а» до «я» — од «а» до «ш» од почетка до краја
аII союз
1) a, али:
я остаю́сь в Москве, а ты уезжа́ешь в Белград — ја ћу остати у Москви, а ти ћеш отићи у Београд
прошло́ мно́го лет, а я всё по́мню — прошло је много година, али ја све памтим
2) већ, него
Винова́т не я, а ты — Нисам крив ја, него / већ ти
Я пойду́ не за́втра, а по́слезавтра — Нећу поћи сутра, него / већ прекосутра.
3) него, а то:
хоть бы э́то случи́лось но́чью, а то днём! — да се барем то десило ноћу, него је био дан!
4) јер:
на́до е́хать, а то уже по́здно — треба да се иде (треба ићи), јер је већ касно
5) иначе:
переста́нь крича́ть, а (не) то я уйду́ — престани да вичеш, иначе ћу отићи
6) или:
пойди́те туда, а то пошл́ите кого́-нибу́дь — идите тамо или пошаљите некога
7) a, и:
а чьи все эти кни́ги? — и / а коме припадају ове књиге?
аIII частица
1) дер (често се не преводи), де:
а ну, попро́буй догна́ть меня́! — покушај да ме стигнеш!
а ну-ка, встава́й! — дер, устај! (дер и де се углавном користе у северним говорима, у осталим областима нису у употреби. Уместо њих се углавном користи неутрално хајде (ајде)
2) (понављaње):
Оте́ц, а оте́ц! — Оче, а оче! или Оче, о оче!
3) а? ( уз упитну реченицу) :
вы бы́ли там? а? — Да ли сте ишли тамо? а?
б) (на крају реченице) а?:
хоти́м ли, а? — хоћемо, а?
как тебе́ э́то нра́вится, а? — како ти се ово свиђа, а?
аIV межд.
1) (чуђење) a:
а, во́т оно́ что! — а, то је то!
2) (препознавање) a:
а-а, э́то ты! — А-а то си ти!
3) (бол, страх) ay
4) (безбрижност) тja:
а, ничего́! — тja, ништа!
5) (претња) а:
а, так ты ещё здесь! — а, још си ту!
I.союз1.ә, исә, бәлки; дети ушли, а взрослые остались дома балалар китте, олылар исә өйдә калды; мы поедем не сегодня, а завтра без бүген түгел, ә иртәгә китәбез 2.да, ләкин, әмма, ...са да; пройдут многие годы, а это не забудется күп еллар үтсә дә, бу онытылмас △ а то юкса, югыйсә; спеши, а то опоздаешь ашык, юкса соңга калырсың. II.а
част вопр.побуд. ә; что ты сказал, а? ни дидең, ә? I II.а
межд.ә, ә-ә; а, попался! ә, эләктеңме!
союз
1) (противительный) und, aber, dagegen; sondern (после отрицания)
это твоя книга, а не моя — das ist dein Buch und nicht meins
я ждал его, а он не пришел — ich wartete auf ihn, aber er kam nicht
на улице было холодно, а дома тепло — draußen war es kalt, zu Hause dagegen warm
мне нужна не эта книга, а та — ich brauche nicht dieses Buch, sondern jenes
2) (присоединительный) und
я сейчас иду на лекцию, а потом в библиотеку — ich gehe jetzt zur Vorlesung und dann in die Bibliothek
а именно — und zwar, nämlich
а (не) то — sonst
azimut
II сокр. от аккумуляторaccumulatore
III сокр. от акселерометрaccelerometro
IV сокр. от амперampere, A
V сокр. от амперметрamperometro
VI сокр. от анодanodo
VII сокр. от антеннаantenna
VIII сокр. от антрацитantracite
IX сокр. от артезианскийartesiano
1) прост. e (invece); e (non), ma
он уехал, а я остался — lui è partito è io sono rimasto
пиши пером, а не карандашом — scrivi con la penna è non con la matita
красив, а не умён — è bello, ma non intelligente
во вторник, а не в четверг — il martedì è non il giovedì
2) (для добавления чего-н. При изложении, пояснении) è (per questo), è perciò
он занят, а потому не придёт — è occupato è per questo non verrà
на горе дом, а под горой ручей — sul colle c'è la casa, è sotto il colle c'è un ruscello
Что ты сегодня делаешь? А завтра? — Cosa fai oggi? E domani?
Он не виноват. - А кто же виноват, если не он? — Lui non ha colpa. - E chi allora?
3) (в вопросах и восклицаниях, для выразительности, убедительности) è
А почему ты не пришёл? — E perché non sei venuto?
А всё-таки я не согласен — è nonostante tutto io non sono d'accordo
•
- а также- а также и- а то- а не то- а то и
II част. разг.1) (вопрос или отклик) ah, eh
Пойдём гулять, а? — Andiamo a fare due passi, eh?
Почему ты не отвечаешь? - А? Что такое? — Perché non rispondi? - Come? Che c'è?
2) (усиливает обращение) o, eh
Ваня, а Ваня! — Vanja, o Vanja!
3) межд.
а) (досада, горечь, удивление, злорадство и др.) ah; eh; uh
Что я наделал? - а - а! — Cosa ho combinato? Uh!
А, так это вы были! — Ah, eravate voi!
А, попался! — Ah, t'ho preso!
б) (удовлетворенное понимание) ah
Почему ты не звонил? - Не работал телефон. - А (,понял)! — Perché non hai telefonato? - Il telefono era guasto. - Ah, ho capito
•
III••
как а и б — come due è due fan quattro
от а до я — dall'a alla z
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about."
Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen."
Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party."
Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star."
Ralph Waldo Emerson