БЕЛОКРОВИЕ ← |
→ БЕЛОЛИЦЫЙ |
БЕЛОКУРЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
белокурый | blondie |
белокурый медвежонок | blondie bear |
БЕЛОКУРЫЙ - больше примеров перевода
БЕЛОКУРЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Белокурый мир... - И диктатор-брюнет. | - And a brunette dictator. |
Высокий белокурый парень, торгующий дисками очень хитро на меня посмотрел. | There's this tall, blond crew-cutted guy and he's looking at me in a funny way. |
Для такого случая лучше всего подходит белокурый малыш. | A golden-haired child is best in such circumstances. |
Как поживает мой белокурый медвежонок? | How's my little blondie bear? |
Твой белокурый медвежонок пришел надолго. | Your blondie bear is here to stay. |
Понимаешь, мы много месяцев... не видели женщин, а тут этот белокурый ангел. | You know, it had been months since we'd seen a woman, and here's this blond angel. |
мне два года, на лужайке около дома, когда я был все еще невинный и белокурый! | Two years old, on a meadow near my home, when I was still innocent and blond! |
Я уткнул его в землю, слово белокурый колышек для палатки. | I smashed him into the ground like a blond tent peg. |
Замечено... Прекрасный белокурый Феникс возродился из пепла большого публичного унижения. Никогда больше. | Spotted-- A Beautiful Blonde Phoenix Never Again. |
- Белокурый мини-ураган по имени Шарлотта Кинг? | -Tiny blonde hurricanecharlotte king? -the one and only. |
Белокурый локон? | A lock of your blonde hair? |
Т.е. убить меня и мой сексуальный, белокурый друг здесь. | I.E. kill me and my sexy, blond frenemy here. |
Нашёлся ли белокурый ангел? | Did you find your flaxen-haired little angel? |
Белокурый мальчик. | Blond boy. |
когда он ушел я я заглянул в его тулуфон чтобы посмотреть последние звонки только один из многих был неизвестным и я думаю это звонил белокурый мужчина | When he left, I snuck a peek at his phone to see his recent calls. Only one of them was unassigned. I think it belonged to the white-haired man. |