БЕНЕФИС | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
бенефис | benefit |
БЕНЕФИС - больше примеров перевода
БЕНЕФИС | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
На мой бенефис. | It was for a tribute show. |
- Бенефис! | - Tribute show! |
Бенефис! | Some tribute show! |
- Я вам говорила, на мой бенефис. | - I told you, for my tribute show. |
- Я ему устрою бенефис, когда он протрезвится! | - I'll fix a little show for him when he sobers up. |
Ты, бл*дь, звезда, и будешь исполнять свои бенефис каждый вечер следующие 2, бл*дь, года для тюремной аудитории. | You'll be playing your one-man show... nightly for the next two f*king years! For a captive audience. |
Вторник 19-го, в Нью-Йорке состоится бенефис для "Goodwill Industries" организации, что обеспечивает одеждой нуждающихся. | On Tuesday the 19th, here in New York there'll be a benefit for Goodwill Industries a used-clothing organization that provides services to the needy. |
Отличный бенефис! | It was a great entrance. |
Кстати, Найлс, бенефис Театрального сообщества Сиэтла состоится у меня сегодня вечером, а от тебя чек я так и не получил. | Oh, by the way, Niles, my benefit for the Seattle Theatre Ensemble is tonight. I haven't received your check yet. |
Я хотела бы поблагодарить доктора Фрейзера Крейна за сегодняшний бенефис. | I would like to thank Dr Frasier Crane for hosting tonight's benefit. |
Спасибо ещё раз за то, что организовал бенефис. | Thank you again for hosting the benefit. |
Ко мне зашла женщина, организовавшая бенефис. | The woman that organized the benefit came by. |
У меня бенефис Лебединого озера. | I've gotta head down to ABT now. |
Мне сначала надо на костюмированную вечеринку. Это бенефис. | I've got to go to a costume party first. |
Вот бы кто-нибудь для нас бенефис устроил. | I WISH SOMEBODY WOULD THROW A BENEFIT FOR US. |