БЕСЕДОВАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
беседовать с Акселем | to interview Axl |
будет беседовать с | coming to interview |
будет беседовать с Акселем | coming to interview Axl |
легко беседовать | easy to talk to |
Он будет беседовать с | He's coming to interview |
Он будет беседовать с Акселем | He's coming to interview Axl |
удовольствие беседовать | pleasure of speaking |
удовольствие беседовать | the pleasure of speaking |
Чтобы беседовать с | To talk to |
БЕСЕДОВАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Нам с вами не о чем говорить. Мы будем беседовать только с адвокатом. | We haven't anything to discuss with you. |
Когда была жива жена, можно было хотя бы сидеть и беседовать. | When Ma was alive we'd sit and talk. |
Неразумно было бы беседовать на лестничной клетке. | It would be ill-advised to talk here. |
С вами очень интересно беседовать. | You're a very stimulating person to talk to. |
Она может читать сценарии, беседовать с людьми, которые приходят к тебе, отсеять ненужных. | She'd read scripts, interview people you have to see, get rid of those you don't have to. |
Знаете, мне нравится беседовать с вами. | I like talking to you, you know? |
Ну, о чём будем беседовать? | Well, what shall we talk about? |
...а с вами они так любят беседовать... | - Of course. |
Он говорит, что ему нравится беседовать со мной. | He says he likes to talk to me. |
Я надеюсь, что меня впустят в... беседовать... Итак, мы увидимся и я расскажу тебе. | I hope they allow me a visit I'll see you then and I'll tell you. |
Вы будете беседовать по телефону, или со мной? | Who are you talking to, anyway? |
А ты хочешь, чтобы я оставался дома Беседовать с тобой? | And you wanted me to stay at home? |
Она пришла со своим парнем - пришлось беседовать с ним. | When she came with her guy, we had to chat. |
С вами приятно беседовать, но вряд ли ваши философские умозаключения смогут убедить меня, что дезертирство является героическим поступком. | Properly talking, i'm happy, but if we are going to philosophize more, you are going to convince me that the act of deserting is a heroic one. |
Прости, дорогая, моя подружка не желает с тобой беседовать. | Sorry, love. The bird I'm with won't talk to you. |