1. bloodless; (бледный) pale, pallid; (малокровный) anaemic
2. (без кровопролития) bloodless
2. уст. (без крова)homeless, without a roof over one's head
БЕСКРОВНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
БЕСКРОВНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Это будет бескровный переворот. | It's just, you know, I... |
бескровный убийца? | The ice-truck killer? |
Может быть, этот бескровный план придумали в Федеральном Бюро Преследований чтобы обеспечить кое-кому... классное прикрытие. | It might just be the kind of harmless target that the federal bureau of imperialism might be willing to sacrifice in order to get somebody deep in the movement. |
В последний раз, когда меня заставили столько прождать, имел место государственный переворот. И не такой уж бескровный. | The last time anybody kept me waiting this long, there was a coup d'état. |
Это была самая аккуратная смена власти в современной дипломатии, бескровный переворот. | We achieved the most delicate transition in modern diplomacy, a bloodless coup. |
Бескровный переворот сохранит жизни моим воинам и не позволит вам спалить город мне назло. | A bloodless coup protects the lives of my soldiers and keeps you from setting this town on fire to spite me. |
Ты совершила идеальный бескровный государственный переворот в Соединенных Штатах Америки, и никто не узнает. | You have pulled off a clean, bloodless coup in the United States of America, and no one is the wiser. |
- Просто какой-то бескровный переворот. | - Just a nonviolent coup. - ... |