1. insensible; insensitive
находиться в бесчувственном состоянии — be unconscious
2. (бессердечный) unfeeling, callous, hard-hearted, heartless
БЕСЧУВСТВЕННЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
бесчувственный | insensitive |
бесчувственный подонок | a cold-ass bastard |
бесчувственный робот | emotionless robot |
бесчувственный ублюдок | insensitive bastard |
и бесчувственный | and insensitive |
не бесчувственный | not insensitive |
такой бесчувственный | so insensitive |
Ты бесчувственный подонок | You're a cold-ass bastard |
Ты такой бесчувственный | You are so insensitive |
БЕСЧУВСТВЕННЫЙ - больше примеров перевода
БЕСЧУВСТВЕННЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ты думаешь, я совсем бесчувственный? ! | Don't you have any idea how I feel? |
- По-твоему, я чурбан бесчувственный? | What do you think I was, a chump? |
Небось, думаете, что я - бесчувственный, жестокий и холодный. | You think I am a cold man. Cold and brutal. |
Τы самый холодный и бесчувственный тип! | You are the coldest, most unfeeling... See? |
Ты бесчувственный эгоманьяк! | You insufferable egomaniac! |
Ты здоровый бесчувственный поляк, ты не знаешь, что такое, когда нервы не в порядке. | You healthy Polack, without a nerve in your body. How can you possibly know what anxiety feels like? |
Может быть, я слишком бесчувственный. | I may have been too content. |
Думаете, я совсем бесчувственный, Спок? | Do you think I'm completely without feelings, Spock? |
Мне кажется, что он бесчувственный. | He seems so insensitive. |
Жестокий способ. Бесчувственный, он хотел наказать меня... | In a horrible and cruel way he wanted to punish us forever. |
Почему это я псих? Может, я бесчувственный, сбился с пути, может, я чудик, | If that's what being crazy is, then I'm senseless, out of it, gone down the road, whacko. |
Я действительно такой бесчувственный? | Am I really so cold? |
Я думала, ты бесчувственный чурбан, но я ошиблась. | I thought you were an insensitive bore. |
- Какой бесчувственный! | - He's quite sentimental. - Wait. |
Вы представляете, он не сказал мне ни одного слова, этот бесчувственный чурбан. | Can you imagine, he didn't tell me anything, this insensitive blockhead. |