АГЕНТСТВО перевод


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

АГЕНТСТВО


Перевод:


с.

agency

телеграфное агентство — news / telegraph agency

транспортное агентство — transport agency

торговое агентство — agency


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого



АГЕНТ

АГЕНТУРА




АГЕНТСТВО перевод и примеры


АГЕНТСТВОПеревод и примеры использования - фразы
1997 годаМеждународное агентство по атомной энергии1997International Atomic Energy
1997 годаМеждународное агентство по атомной энергии1997International Atomic Energy Agency
1997 годаМеждународное агентство по атомной энергии1997International Atomic Energy Agency ,
Separation Agency (Агентство РасставаниеSeparation Agency
агентства по атомной энергииМеждународное агентствоAtomic Energy Agency
агентства по атомной энергииМеждународное агентство поAtomic Energy Agency ;
агентства по атомной энергииМеждународное агентство поAtomic Energy Agency ; International
агентства по атомной энергииМеждународное агентство по атомнойAtomic Energy Agency ; International Atomic
АгентствоAdvanced
АГЕНТСТВОAGENCY
АгентствоAgency ;
АгентствоAgency?
АгентствоBusiness Office
Агентствоthe Agency
Агентствоthe Agency ;

АГЕНТСТВО - больше примеров перевода

АГЕНТСТВОПеревод и примеры использования - предложения
3. выражает благодарность Генеральному комиссару и всему персоналу Ближневосточного агентства Организации Объединенных Наций для помощи палестинским беженцам и организации работ, признавая, что Агентство делает все возможное в пределах имеющихся ресурсов, и также выражает благодарность специализированным учреждениям и частным организациям за их ценную работу по оказанию помощи беженцам;3. Expresses its thanks to the Commissioner-General and to all the staff of the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East, recognizing that the Agency is doing all it can within the limits of available resources, and also expresses its thanks to the specialized agencies and to private organizations for their valuable work in assisting refugees;
3. просит Рабочую группу продолжать в сотрудничестве с Генеральным секретарем и Генеральным комиссаром свои усилия по поиску выхода из финансовой ситуации, в которой оказалось Агентство;3. Requests the Working Group to continue its efforts, in cooperation with the Secretary-General and the Commissioner-General, to find a solution to the financial situation of the Agency;
принимая к сведению резолюцию GC(44)/RES/17 Генеральной конференции Международного агентства по атомной энергии от 22 сентября 2000 года о мерах безопасности при перевозке радиоактивных материаловСм. Международное агентство по атомной энергии, Резолюции и другие постановления Генеральной конференции, сорок четвертая очередная сессия, 18-22 сентября 2000 года [GC(44)/RES/DEC(2000).,Taking note of resolution GC(44)/RES/17 of 22 September 2000 of the General Conference of the International Atomic Energy Agency on safety of transport of radioactive materials,See International Atomic Energy Agency, Resolutions and Other Decisions of the General Conference, Forty-fourth Regular Session, 18-22 September 2000 (GC(44)/RES/DEC(2000).
3. принимает к сведению резолюцию GC(44)/RES/28, принятую 22 сентября 2000 года Генеральной конференцией Международного агентства по атомной энергии на ее сорок четвертой очередной сессии и касающуюся применения гарантий Агентства на Ближнем ВостокеСм. Международное агентство по атомной энергии, Резолюции и другие постановления Генеральной конференции, сорок четвертая очередная сессия, 18-22 сентября 2000 года [GC(44)/RES/DEC(2000)].;3. Takes note of resolution GC(44)/RES/28, adopted on 22 September 2000 by the General Conference of the International Atomic Energy Agency at its forty-fourth regular session, concerning the application of Agency safeguards in the Middle East;See International Atomic Energy Agency, Resolutions and Other Decisions of the General Conference, Forty-fourth Regular Session, 18-22 September 2000 (GC(44)/RES/DEC(2000)).
13. призывает все государства, которые еще не являются участниками Договора о нераспространении ядерного оружия, в особенности те государства, которые эксплуатируют не поставленные под гарантии ядерные объекты, незамедлительно и без каких бы то ни было условий присоединиться к Договору в качестве государств, не обладающих ядерным оружием, и призывает также эти государства ввести в действие необходимые соглашения о всеобъемлющих гарантиях вместе с дополнительными протоколами, согласующимися с Типовым дополнительным протоколом к соглашению(ям) между государством(ами) и Международным агентством по атомной энергии о применении гарантий, утвержденным Советом управляющих Международного агентства по атомной энергии 15 мая 1997 годаМеждународное агентство по атомной энергии, INFCIRC/540 (corrected)., для обеспечения нераспространения ядерного оружия и недвусмысленно и безотлагательно отказаться от политики, направленной на продолжение усилий по разработке или развертыванию ядерного оружия, и воздерживаться от любых действий, которые могли бы подорвать региональный и международный мир и безопасность и усилия международного сообщества в направлении ядерного разоружения и предотвращения распространения ядерного оружия;13. Calls upon all States not yet party to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons to accede to the Treaty as non-nuclear-weapon States, promptly and without condition, in particular those States that operate unsafeguarded nuclear facilities, and also calls upon those States to bring into force the required comprehensive safeguards agreements, together with additional protocols, consistent with the Model Protocol Additional to the Agreement(s) between State(s) and the International Atomic Energy Agency for the Application of Safeguards approved by the Board of Governors of the International Atomic Energy Agency on 15 May 1997,International Atomic Energy Agency, INFCIRC/540 (Corrected). for ensuring nuclear non-proliferation, and to reverse clearly and urgently any policies to pursue any nuclear weapons development or deployment and refrain from any action that could undermine regional and international peace and security and the efforts of the international community towards nuclear disarmament and the prevention of nuclear weapons proliferation;
10. подчеркивает важность Типового дополнительного протокола к соглашению(ям) между государством(ами) и Международным агентством по атомной энергии о применении гарантийМеждународное агентство по атомной энергии, INFCIRC/540 (corrected). для усиления режима ядерного нераспространения и призывает все государства, которые еще не сделали этого, как можно скорее заключить дополнительный протокол с Международным агентством по атомной энергии;10. Stresses the importance of the Model Protocol Additional to the Agreement(s) between State(s) and the International Atomic Energy Agency for the Application of SafeguardsInternational Atomic Energy Agency, INFCIRC/540 (Corrected). with a view to enhancing nuclear non-proliferation, and encourages all States which have not done so to conclude an additional protocol with the International Atomic Energy Agency as soon as possible;
11. приветствует принятие Генеральной конференцией Международного агентства по атомной энергии 22 сентября 2000 года резолюции GC(44)/RES/19См. Международное агентство по атомной энергии, Резолюции и другие постановления Генеральной конференции, сорок четвертая очередная сессия, 18-22 сентября 2000 года [GC(44)/RES/DEC(2000)]., которая содержит элементы плана действий, направленного на поощрение и облегчение заключения и вступления в силу соглашений о гарантиях и дополнительных протоколов, и призывает к скорейшему и полному осуществлению этой резолюции;11. Welcomes the adoption by the General Conference of the International Atomic Energy Agency on 22 September 2000 of resolution GC(44)/RES/19,See International Atomic Energy Agency, Resolutions and Other Decisions of the General Conference, Forty-fourth Regular Session, 18-22 September 2000 (GC(44)/RES/DEC(2000)). which contains elements of a plan of action to promote and facilitate the conclusion and entry into force of safeguards agreements and additional protocols, and calls for the early and full implementation of that resolution;
принимая к сведению соответствующие резолюции Генеральной конференции Международного агентства по атомной энергии, последней из которых является резолюция GC(44)/RES/28, принятая 22 сентября 2000 годаСм. Международное агентство по атомной энергии, Резолюции и другие постановления Генеральной конференции, сорок четвертая очередная сессия, 18-22 сентября 2000 года [GC(44)/RES/DEC(2000)].,Taking note of the relevant resolutions adopted by the General Conference of the International Atomic Energy Agency, the latest of which is resolution GC(44)/RES/28, adopted on 22 September 2000,See International Atomic Energy Agency, Resolutions and Other Decisions of the General Conference, Forty-fourth Regular Session, 18-22 September 2000 (GC(44)/RES/DEC(2000)).
приветствуя принятую 21 сентября 2001 года Генеральной конференцией Международного агентства по атомной энергии на ее сорок пятой очередной сессии резолюцию GC(45)/RES/10, посвященную мерам по укреплению международного сотрудничества в области ядерной безопасности, радиационной безопасности, безопасности перевозки и безопасности отходов, включая те аспекты, которые касаются безопасности морской перевозкиСм. Международное агентство по атомной энергии, Резолюции и другие постановления Генеральной конференции, сорок пятая очередная сессия, 17-21 сентября 2001 года [GC(45)/RES/DEC(2001)].,Welcoming resolution GC(45)/RES/10 adopted on 21 September 2001 by the General Conference of the International Atomic Energy Agency at its forty-fifth regular session, concerning measures to strengthen international cooperation in nuclear, radiation, transport and waste safety, including those aspects relating to maritime transport safety,See International Atomic Energy Agency, Resolutions and Other Decisions of the General Conference, Forty-fifth Regular Session, 17-21 September 2001 (GC(45)/RES/DEC(2001)).
4. призывает те африканские государства-участники Договора о нераспространении ядерного оружияUnited Nations, Treaty Series, vol. 729, No. 10485., которые еще не сделали этого, заключить соглашения о всеобъемлющих гарантиях с Международным агентством по атомной энергии, предусмотренные Договором, обеспечив тем самым выполнение требований статьи 9 b Пелиндабского договора и Приложения II к нему после вступления Договора в силу, и заключить дополнительные протоколы к их соглашениям о гарантиях, руководствуясь Типовым протоколом, утвержденным Советом управляющих Агентства 15 мая 1997 годаМеждународное агентство по атомной энергии, INFCIRC/540 (corrected).;4. Calls upon the African States parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear WeaponsUnited Nations, Treaty Series, vol. 729, No. 10485. that have not yet done so to conclude comprehensive safeguards agreements with the International Atomic Energy Agency pursuant to the Treaty, thereby satisfying the requirements of article 9 (b) of and annex II to the Treaty of Pelindaba when it enters into force, and to conclude additional protocols to their safeguards agreements on the basis of the Model Protocol approved by the Board of Governors of the Agency on 15 May 1997;International Atomic Energy Agency, INFCIRC/540 (Corrected).
3. принимает к сведению резолюцию GC(45)/RES/18, принятую 21 сентября 2001 года Генеральной конференцией Международного агентства по атомной энергии на ее сорок пятой очередной сессии и касающуюся применения гарантий Агентства на Ближнем ВостокеСм. Международное агентство по атомной энергии, Резолюции и другие постановления Генеральной конференции, сорок пятая очередная сессия, 17-21 сентября 2001 года [GC(45)/RES/DEC(2001)].;3. Takes note of resolution GC(45)/RES/18, adopted on 21 September 2001 by the General Conference of the International Atomic Energy Agency at its forty-fifth regular session, concerning the application of Agency safeguards in the Middle East;See International Atomic Energy Agency, Resolutions and Other Decisions of the General Conference, Forty-fifth Regular Session, 17-21 September 2001 (GC(45)/RES/DEC(2001)).
приветствуя резолюцию GC(XXXIV)/RES/530 об учреждении Кодекса практики в области международного трансграничного перемещения радиоактивных отходов, принятую 21 сентября 1990 года Генеральной конференцией Международного агентства по атомной энергии на ее тридцать четвертой очередной сессииСм. Международное агентство по атомной энергии, Резолюции и другие постановления Генеральной конференции, тридцать четвертая очередная сессия, 17-21 сентября 1990 года [GC(XXXIV)/RESOLUTIONS (1990)].,Welcoming resolution GC(XXXIV)/RES/530 establishing a Code of Practice on the International Transboundary Movement of Radioactive Waste, adopted on 21 September 1990 by the General Conference of the International Atomic Energy Agency at its thirty-fourth regular session,See International Atomic Energy Agency, Resolutions and Other Decisions of the General Conference, Thirty-fourth Regular Session, 17-21 September 1990 (GC(XXXIV)/RESOLUTIONS (1990)).
ссылаясь также на принятую консенсусом Генеральной конференцией Международного агентства по атомной энергии на ее сорок пятой очередной сессии 21 сентября 2001 года резолюцию GC(45)/RES/10См. Международное агентство по атомной энергии, Резолюции и другие постановления Генеральной конференции, сорок пятая очередная сессия, 17-21 сентября 2001 года [GC(45)/RES/DEC(2001)]., в которой она просила государства, отправляющие радиоактивные материалы, предоставлять в надлежащих случаях соответствующим государствам, по их требованию, гарантии того, что национальные правила государства-отправителя учитывают Правила перевозки Агентства, и предоставлять им соответствующую информацию относительно отправки таких материалов; предоставляемая информация ни в коем случае не должна противоречить мерам обеспечения физической охраны и безопасности,Also recalling resolution GC(45)/RES/10 adopted by consensus on 21 September 2001 by the General Conference of the International Atomic Energy Agency at its forty-fifth regular session,See International Atomic Energy Agency, Resolutions and Other Decisions of the General Conference, Forty-fifth Regular Session, 17- 21 September 2001 (GC(45)/RES/DEC(2001)). in which States shipping radioactive materials are invited to provide, as appropriate, assurances to concerned States, upon their request, that the national regulations of the shipping State take into account the Agency's transport regulations and to provide them with relevant information relating to the shipment of such materials; the information provided should in no case be contradictory to the measures of physical security and safety,
11. приветствует принятие Генеральной конференцией Международного агентства по атомной энергии 21 сентября 2001 года резолюции GC(45)/RES/13См. Международное агентство по атомной энергии, Резолюции и другие постановления Генеральной конференции, сорок пятая очередная сессия, 17-21 сентября 2001 года [GC(45)/RES/DEC(2001)]. и подчеркивает важность этой резолюции, в которой Генеральному директору Агентства, его Совету управляющих и государствам-членам рекомендовано продолжать рассматривать вопрос об осуществлении элементов плана действий, изложенных в резолюции GC(44)/RES/19См. Международное агентство по атомной энергии, Резолюции и другие постановления Генеральной конференции, сорок четвертая очередная сессия, 18-22 сентября 2000 года [GC(44)/RES/DEC (2000)]., принятой Генеральной конференцией Агентства 22 сентября 2000 года в целях поощрения и облегчения заключения и вступления в силу соглашений о гарантиях и дополнительных протоколов, и призывает к скорейшему и полному осуществлению этой резолюции;11. Welcomes the adoption and stresses the importance of resolution GC(45)/RES/13,See International Atomic Energy Agency, Resolutions and Other Decisions of the General Conference, Forty-fifth Regular Session, 17- 21 September 2001 (GC(45)/RES/DEC(2001)). adopted on 21 September 2001 by the General Conference of the International Atomic Energy Agency, in which it is recommended that the Director General of the Agency, its Board of Governors and member States continue to consider implementing the elements of the plan of action outlined in resolution GC(44)/RES/19,See International Atomic Energy Agency, Resolutions and Other Decisions of the General Conference, Forty-fourth Regular Session, 18-22 September 2000 (GC(44)/RES/DEC (2000)). adopted on 22 September 2000 by the General Conference of the Agency, to promote and facilitate the conclusion and entry into force of safeguards agreements and additional protocols, and calls for the early and full implementation of that resolution;
принимая к сведению соответствующие резолюции Генеральной конференции Международного агентства по атомной энергии, последней из которых является резолюция GC(45)/RES/18, принятая 21 сентября 2001 годаСм. Международное агентство по атомной энергии, Резолюции и другие постановления Генеральной конференции, сорок пятая очередная сессия, 17-21 сентября 2001 года [GC(45)/RES/DEC(2001)].,Taking note of the relevant resolutions adopted by the General Conference of the International Atomic Energy Agency, the latest of which is resolution GC(45)/RES/18, adopted on 21 September 2001,See International Atomic Energy Agency, Resolutions and Other Decisions of the General Conference, Forty-fifth Regular Session, 17-21 September 2001 (GC(45)/RES/DEC(2001)).


Перевод слов, содержащих АГЕНТСТВО, с русского языка на английский язык


Перевод АГЕНТСТВО с русского языка на разные языки

Русско-армянский словарь

агентство



Перевод:

{N}

գործակալւթյւն

Русско-белорусский словарь 1

агентство



Перевод:

агенцтва, -ва ср.

Телеграфное агентство Советского Союза — Тэлеграфнае агенцтва Савецкага Саюза

банковое агентство — банкавае агенцтва

Русско-белорусский словарь 2

агентство



Перевод:

агенцтва; агенцыя

Русско-новогреческий словарь

агентство



Перевод:

агентство

с τό πρακτορεῖο{ν}:

телеграфное \~ τό τηλεγραφικό{ν} πρακτορεῖο{ν}.

Русско-греческий словарь (Сальнова)

агентство



Перевод:

агентство с το πρακτορείο; телеграфное \~ το τηλεγραφι κό πρακτορείο
Русско-венгерский словарь

агентство



Перевод:

• ügynökség

• kirendeltség

Русско-казахский словарь

агентство



Перевод:

с агенттік;- Телеграфное агентство телеграф агенттігі
Русско-киргизский словарь

агентство



Перевод:

ср.

1. агентство (кандайдыр бир борбордук мекеменин жергиликтүү өкүлдүгү, бөлүмү);

агентство банка банктын агентствосу;

2. агентство (газеталарга информация берип туруучу мекеме);

Телеграфное агентство Советского Союза (ТАСС) Советтер Союзунун Телеграфтык Агентствосу (ТАСС);

3. агентство (мекемелердин же жеке адамдардын тапшырмаларын орундап туруучу уюм).

Большой русско-французский словарь

агентство



Перевод:

с.

agence f

транспортное агентство — agence de transports

телеграфное агентство — agence télégraphique

Русско-латышский словарь

агентство



Перевод:

aģentūra

Русско-крымскотатарский словарь (кириллица)

агентство



Перевод:

агентлик

информационное агенство - хабер агентлиги

Русско-крымскотатарский словарь (латиница)

агентство



Перевод:

agentlik

информационное агенство - haber agentligi

Русско-крымскотатарский словарь

агентство



Перевод:

агентлик

Краткий русско-испанский словарь

агентство



Перевод:

с.

agencia f

телеграфное агентство — agencia telegráfica

агентство печати — agencia de prensa

агентство по трудоустройству — oficina de empleo (de colocación)

Русско-монгольский словарь

агентство



Перевод:

агентлаг, төлөөлөгчийн газар

Русско-польский словарь

агентство



Перевод:

agencja (f) (rzecz.)
Универсальный русско-польский словарь

агентство



Перевод:

Rzeczownik

агентство n

agencja f

biuro n

oddział m

Chemiczny działanie n

agentura f

Русско-польский словарь2

агентство



Перевод:

agencja;

Русско-чувашский словарь

агентство



Перевод:

сущ.сред, агентство (учреждени); торговое агентство сутуилу агентствй; информационное агентство информаци агентствй, хыпар агентства
Русско-персидский словарь

агентство



Перевод:

آژانس ، نمايندگي ، خبرگزاري

Русско-сербский словарь

агентство



Перевод:

аге́нтство с.

агенција

Русский-суахили словарь

агентство



Перевод:

аге́нтство

shirika (ma-), wakala (-; ед.);

аге́нтство печа́ти — shirika la habari (ma-)

Русско-татарский словарь

агентство



Перевод:

с агентлык; телеграфное а. телеграф агентлыгы

Русско-таджикский словарь

агентство



Перевод:

агентство

оҷонсӣ

Русско-немецкий словарь

агентство



Перевод:

с.

Agentur f; Vertretung f (представительство)

информационное агентство — Nachrichtenagentur f

агентство печати — Presseagentur f

Русско-узбекский словарь Михайлина

агентство



Перевод:

agentlik

Русско-итальянский автомобильный словарь

агентство



Перевод:

agenzia

Русско-итальянский юридический словарь

агентство



Перевод:

agenzia, Agenzia, ufficio

Большой русско-итальянский словарь

агентство



Перевод:

с.

agenzia f

информационное агентство — agenzia d'informazioni

агентство печати — agenzia stampa

Русско-португальский словарь

агентство



Перевод:

Большой русско-чешский словарь

агентство



Перевод:

agence

Русско-чешский словарь

агентство



Перевод:

zastoupení, zpravodajství, agentura, agence, kancelář
Большой русско-украинский словарь

агентство



Перевод:

сущ. ср. родаагентство

2020 Classes.Wiki