бирюзовый перстень — turquoise ring
бирюзовый цвет — turquoise (blue / green)
БИРЮЗОВЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Бирюзовый | powder-blue |
Бирюзовый | Teal |
Бирюзовый | Turquoise |
бирюзовый | turquoise? |
бирюзовый топ | turquoise top |
этот бирюзовый | this turquoise |
этот бирюзовый топ | this turquoise top |
БИРЮЗОВЫЙ - больше примеров перевода
БИРЮЗОВЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
-Значит, фон будет бирюзовый? -Да, месье Мюзар. | The whole background is turquoise? |
Бирюзовый фон - это здорово... | I love turquoise. |
Черный, фиолетовый, голубой, бирюзовый, красный, страстно-розовый, шоколад и ваниль. | There's black, purple, blue, teal, red, hot pink, chocolate and vanilla. |
Бирюзовый рено LaCar, которым он гордился. | A powder-blue LaCar he took pride in. |
Не бирюзовый, а небесно-голубой. | It's not lapis. It's actually cerulean. |
Это оттенок синего, но не синий, это бирюзовый, согласно лаборатории Мауна-Лоа, обсерватории на Гавайях. | But it's actually nothing to do with your biological mother, it's to do with your mother church, as you rightly say. Do you think that excuse is going to hold up next year for any of us? But I think I knew when I was young that it was called |
Только ради тебя я напялила бирюзовый комбинезон. | I'm in a turquoise onesie for you, okay? |
- Бирюзовый... | -Turquoise blue... |
Не бирюзовый или турмалин? | Not turquoise or tourmaline? |
Ну, правда, он бирюзовый... | Well, except that it's turquoise... |
Я хотел привнести больше цвета в коллекцию, так что я сшил этот бирюзовый топ с розовым. | I wanted to bring in more color into the collection, so I did this turquoise top with the pink. |
Но мне не нравится этот бирюзовый топ. | But I do not like this turquoise top. |
Однажды я сделал бирюзовый галстук-шнурок для Лу Даймонда Филлипса. | I once made a turquoise bolo tie for Lou Diamond Phillips. |
Бирюзовый. | Teal. |
Бирюзовый? | Teal? |