ОБВАЛИТЬСЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ОБВАЛИТЬСЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я унаследовал от неё страх, что небо может обвалиться в любой момент. | I inherited from her the fear that the sky could fall any moment |
Оно может обвалиться в любой момент. | It can collapse at anytime. |
Здесь тоже опасно. Может обвалиться кусок крыши. Я любил лежать на этой кровати. | Here is dangerous too, the piece of roof may fall down. |
К тому же, весь обрыв не стабилен и может обвалиться в любую минуты, похоронив его. | Doesn't help, this entire bluff's unstable and could re-slide at any time, burying him. |
Эстакада может обвалиться! | The-the overpass could be crumbling! |
Сложно сказать из-за дыма и пепла, да и крыша может обвалиться. | I mean, it's hard to tell with the smoke and the ash, and that roof could come down any second. |
Ты позволил ситуации обвалиться до текущего состояния. | You let this situation devolve to where it is. |
Похоже, он делал под ними туннели, а потом заставлял их обвалиться. | - It must be tunneling underneath And causing them to collapse in on themselves. |
Это значит, что наш новый этаж может обвалиться нам на головы? | Does that mean our new floor could come - crashing down on our heads? |