1. прич. см. бить I 1, 2, 3, 4
2. прил.:
битая птица — (dressed) poultry
битые сливки — whipped cream sg.
битое стекло — broken* glass
♢ битый час — for a solid hour, for a good hour
БИТУМИНОЗНЫЙ ← |
→ БИТЬ |
БИТЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
БИТЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Они с ней сидят и битый час разговаривают о её снах. | Sits around and talks about her dreams by the hour. |
Я битый час жду здесь, чтобы поговорить, м-с Уилкс. | I've been waiting one solid hour to speak to you, Mrs. Wilkes. |
Мне уже осточертело тут кататься битый час вокруг да около! | I'm fed up! We've been driving around for one hour like fools. |
Я битый час торчу здесь и никто не открыл мне дверь | A solid half-hour I've been waiting here, and no one to let me in. |
- Мы ее битый час прождали. | - We've been waiting for her for an hour. |
Сеньор Юнкер Трессалз? Мы ждём Вас на поле для гольфа уже битый час. | we have been wating for an hour at the golf course. |
Я для этого достаточно битый. | I been around the track too many times for that. |
Уже битый час я ищу водяной бачок. | I've been looking for the water tank for an hour. |
"Фрэнк, он битый час рассказывал мне все про американских поэтов! | 'Frank, he started telling me all about the American poets. |
- А этот битый. | - This is gone too. |
- Битый. | - Rotten. |
Я битый час тебе говорю! | I've been telling you. |
- Я тебя битый час искала. - У меня весь день были встречи. | I had meetings all day. |
Я уже битый час выбираю голова кругом идет. | I've been looking over an hour, and I'm losing my mind. |
Эй, лохматый ты возишься с мороженым уже битый час. | Hey, brush-head, you've been nursing that thing for an hour. |